Алиса Ардова — «Жена со скидкой, или Случайный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена со скидкой, или Случайный брак читать онлайн

Обложка книги Жена со скидкой, или Случайный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Попасть в чужой мир, тут же выйти замуж и исчезнуть из-под венца, получив в качестве свадебного дара редкую магию. Взять новое имя и начать жить сначала. Я успела добиться многого, пока на моем пути не встал он. Умный, опасный, беспощадный. Любимец женщин, высший маг, глава тайной королевской канцелярии. И по совместительству… мой муж. К счастью, он пока не догадывается об этом. И я сделаю все, чтобы сохранить свою тайну.Только вот у судьбы, похоже, совсем другие планы. Иначе зачем она вновь и вновь сводит нас вместе?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тяжелая, жаркая волна прокатилась по телу, сдавила грудь, колючим комком подступила к горлу, вызывая тошноту, и тут же сменилась ледяным холодом — таким колючим и обжигающим, что у меня перехватило дыхание.

Миг… Другой… И все закончилось. Мост, кстати, тоже.

Мы прошли проверку и благополучно въехали на остров.

Еще несколько остановок — у постов королевской охраны и магического патруля. Длинная тенистая аллея, ведущая к полукруглому ажурному строению в стороне от дворца — скорее даже, парковому павильону.

Высокие двери, услужливо распахнутые перед нами… И мы с Гербертом оказались в переполненном людьми просторном зале.

Представлять нас никто не собирался. Мы спокойно, практически незаметно для присутствующих, вошли внутрь и остановились у одной из колонн, оглядываясь.

Похоже, тут все неплохо друг друга знали, а потому чувствовали и вели себя весьма непринужденно. Тем более, король, судя по всему, пока отсутствовал. Придворные неспешно прогуливались, о чем-то беседовали, через террасу спускались в сад.

То здесь, то там раздавались взрывы смеха. Дамы блистали нарядами и украшениями, а вот мужчины были одеты с подчеркнутой элегантной небрежностью.

Надо же, в этом мире, оказывается, тоже практикуются «встречи без галстуков» на высшем уровне и в неформальной обстановке.

На нас постепенно обращали внимание. Кое-кто из гостей подошел поздороваться. Крепкие рукопожатия, хлопки по плечу, широкие улыбки, радостные лица… Я помнила почти всех, кто решил сейчас с нами пообщаться — видела вместе с королем и Алистером, в первый день своего, не побоюсь этого слова, «попадания».

— Герберт, дружище, ты ли это?

— Ходили слухи, что ты стал совершенным отшельником.

— Возвращаешься ко двору, Лоттер? Правильно.

— А что за дама рядом с тобой? Представишь?

Герберт держался сдержанно, хотя, как мне показалось, был искренне рад видеть некоторых из присутствующих. А на вопросы обо мне неизменно коротко отвечал:

— Раянна Сеигир.

И все. Без пояснений. Впрочем, собеседники и не настаивали: никакого неуместного любопытства, а главное, ни одного снисходительного или презрительного взгляда.

Как бы лорды ко мне ни относились, что бы ни думали о наших с Лоттером отношениях, меня пригласил на прием сам король, иначе сюда не попасть. Никто из придворных не позволил бы себе не то, что проронить двусмысленность — бросить косой взгляд в сторону гостьи его величества.

Я старалась держаться рядом с Гербертом, как мы и договаривались.

Подбор книги