Алиса Ардова — «Жена со скидкой, или Случайный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена со скидкой, или Случайный брак читать онлайн

Обложка книги Жена со скидкой, или Случайный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Попасть в чужой мир, тут же выйти замуж и исчезнуть из-под венца, получив в качестве свадебного дара редкую магию. Взять новое имя и начать жить сначала. Я успела добиться многого, пока на моем пути не встал он. Умный, опасный, беспощадный. Любимец женщин, высший маг, глава тайной королевской канцелярии. И по совместительству… мой муж. К счастью, он пока не догадывается об этом. И я сделаю все, чтобы сохранить свою тайну.Только вот у судьбы, похоже, совсем другие планы. Иначе зачем она вновь и вновь сводит нас вместе?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Интересно, какой шутник назвал их поющими? В насмешку, наверное, или, наоборот, из жалости.

— Название точное. Дело не в камнях, или не совсем в них. Подожди, сейчас сама увидишь.

Алистер взял меня под руку, притянул поближе и, уверенно, по-хозяйски раздвигая толпу, двинулся вперед.

Люди морщились, ворчали, принимались спорить, даже ругаться, но, взглянув на лицо Вэйдена, тут же замолкали и освобождали нам путь.

Шаг...

Другой...

Наконец толпа расступилась, и мы оказались у чистого, прозрачного озера с маленьким островком в самом центре, на котором белел алтарный камень.

Поросший мхом, мелкими фиолетовыми цветами и подозрительно похожий на те, что я видела в храмах Ираты.

От берега к острову вела дорожка из камней. Она то появлялась на поверхности, то внезапно скрывалась под водой, изгибалась, петляла, рассыпалась и собиралась вновь — уже в другом порядке. В общем, постоянно менялась, как живая, так что угадать, какой она станет уже через секунду, не смог бы никто. И вот по этой «непредсказуемой» дорожке к острову, взявшись за руки, шли пары.

Вернее, пытались пройти.

Камни скользили под ногами, внезапно исчезали и, когда на них наступали, издавали звуки разной тональности, которые сливались в дикую, невообразимую какофонию, разносившуюся над садом. Рано или поздно «путешественники» срывались и мокрые, недовольные или смеющиеся, возвращались на берег. Благо, озеро было спокойным и неглубоким.

— Одно из так называемых испытаний Ираты. — Алистер стоял прямо за моей спиной. Так близко, что я чувствовала его дыхание у своего виска.

— По преданию, только истинные, предназначенные друг другу пары чувствуют, куда нужно ступить. Они заставляют камни петь под своими ногами, и те выводят их к острову.

— А что там, на острове?

Близость герцога смущала, и я бы отодвинулась, но он, как нарочно, еще и за локти меня придерживал, почти прижимая к себе.

— Ничего особенного. Алтарь... старый. А у его подножия растет амирис, его еще называют цветком Ираты. Вот за ним все и идут. Говорят, он приносит счастье и никогда не вянет.

"

"Пока мы разговаривали, из воды выбрались последние неудачливые претенденты на заветный цветок, и озеро на время опустело.

— Кто еще желает пройти тропой любви? — торжественно провозгласил крепкий коренастый мужчина с эмблемой торговой гильдии на рукаве.

В этот момент мне наконец удалось высвободиться из объятий Алистера, вернее, он сам неожиданно разжал руки, и я невольно качнулась вперед, привлекая внимание распорядителя.

Подбор книги