Игорь Евгеньевич Пронин — «Солдаты удачи»: читать онлайн бесплатно полную версию

Солдаты удачи читать онлайн

Обложка книги Солдаты удачи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
На далекий остров Андро в Лантическом океане высаживаются адепты Нечистого, рассчитывая основать здесь новую общину. Одновременно СЃСЋРґР° же попадает молодой кандианский священник, чтобы присовокупить этот остров к своей коалиции противников Темного Братства. Начинается жестокая схватка СЃРёР» Добра и Зла. РЈРІС‹, и те, и другие совершенно забывают, что на острове живут простые люди, которых мало беспокоят вселенские столкновения. Они хотят СЃРїРѕРєРѕР№но жить, любить СЃРІРѕРёС… жен, растить детей. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Ты ответишь мне за каждого лемута и за каждую сумку клади! И не ищи там амулеты, глупец!

- Но я почти бессилен! - адепт сполз по борту в волны, и захромал к камням. - Что я могу?

- Думать, решать, приказывать глитам, - услышал он, потом хлопнула крышка люка.

Когда выбравшись на берег С'Пехо оглянулся, найти среди волн низкий черный корабль он уже не сумел. Вокруг стояли глиты, терпеливо ожидавшие приказа. Люди, конечно же, уплыли с колдуном, молодой адепт не смог бы удержать их в подчинении.

- Вперед, - С'Пехо махнул рукой на ближайшие скалы, указывая глитам направление.

- Убейте всех, кого встретите, и сбросьте трупы вниз. Если увидите врага первыми, попробуйте спрятаться.

Начиналась новая жизнь С'Пехо, в новом месте, в новом Круге. Так бойся, остров Андро! До тех пор, пока адепту не удастся добраться до С'Пунка, всю силу его ненависти придется вытерпеть тебе.

4

- Итак, вчера мы договорились о важном деле, - заговорил Стивенсон за завтраком. - Пора бы обговорить детали.

- Детали? - с набитым ртом переспросил коротышка Хью.

- А какие еще детали? Оставить мою жену вам в качестве заложницы? Это неподходящая деталь, чтобы ее обсуждать. У меня всего четыре жены, я не могу ими разбрасываться, верно, Дженис?

- Так и есть, - улыбнулась хозяйка палатки, наливая Стивенсону кофе. - Пейте, это последний. Все запасы кончаются...

- Послушайте, так вас всех что ли надо отсюда вывозить? - вспомнил свои подозрения кандец."

"- Нет, зачем же? Море прокормит, тулли помогут. Они мои друзья, я разве не рассказывал? Очень славный морской народ.

Вот что, Стивенсон, если вам нужны заложники, то берите королевскую семью, все равно королева Диас уже вещи собирает, хочет с вами плыть. Скучно ей здесь, без общества, некому бриллианты показать.

Стивенсон вспомнил, что несколько крупных золотых колец с крупными камнями свисали у королевы прямо из проколотой груди, опасно декольтированной по местным обычаям, и хмыкнул.

- Не все ей удастся показать, уважаемый господин Грамон. У нас северная страна, и строгие нравы.

Не думаю, что Совет Аббатств станет ее выслушивать в том виде, в котором она была вчера. Но, послушайте, это не серьезно. Я ведь собираюсь доверить вам, незнакомому человеку, своих людей... Кстати, а как вы собираетесь попасть на Андро? У вас есть лодка?

- Плыть на лодке по морю, среди всех этих мерзких мокрых тварей? - Хью так передернул могучими плечами, что едва не расплескал кофе. - Да вы в своем уме, Стивенсон? Хватит с меня этих приключений...

Подбор книги