Лорел Гамильтон — «Сны инкуба»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сны инкуба читать онлайн

Обложка книги Сны инкуба
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Анита Блейк. Отчаянная охотница на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и чёрных магов. Охотница на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотница на убийц — неумерших или бессмертных… Вампир-маньяк, одну за другой убивающий танцовщиц из местных клубов… В сущности, обычное для Аниты Блейк дело. Однако её убеждённость в том, что ни один из «ночных охотников» города не повинен в этих кровавых преступлениях, приводит к неожиданным последствиям. Анита — возлюбленная принца вампиров Жан-Клода — из охотницы превращается в подозреваемую. Чтобы спасти себя и своих друзей, она должна найти настоящего убийцу. Однако на этот раз цена истины может оказаться слишком высокой…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я обернулась — нормальная реакция, когда к тебе обращаются.

— Все трое — с нами, — сказала она.

Я заморгала, и это дало мне время обработать информацию, пока я не сразу поверила своим ушам. Было время, когда я спросила бы её, что она имеет в виду, но с тех пор я подросла и теперь знаю ответ.

— Нет, — ответила я и вроде как подтолкнула Мику впереди себя и подтянула за руку Натэниела, который был сзади. И мы резко остановились, потому что остановился Натэниел.

Я ещё раньше, чем обернулась, знала, что случилось.

Наполовину я была права — Натэниела схватили за руку. Мужчина — я-то думала, что это женщина. Опять же моя наивность.

Я встала рядом с Натэниелом.

— Отпустите его. Немедленно!

В последнее слово я вложила достаточно силы.

Он выпустил руку Натэниела:

— Моей жене очень нравится ваш друг.

— Рада за неё, но это не мои проблемы. Больше его не трогайте. Не трогайте никого из нас, я понятно говорю?

— Вы сюда пришли за тем же, что и мы, — ответил он.

 — Поехали к нам. У нас ванна такая, что мы все свободно поместимся. — Он шагнул чуть ближе. — Я знаю, что без одежды вы даже ещё красивее, чем в ней.

Я выдала ему свой фирменный взгляд — от которого крутые бандиты вздрагивают за двадцать шагов, а не слишком крутые с визгом бегут к мамочке.

Его жена оказалась умнее его — она потянула его за рукав со словами:

— Милый, кажется, они не хотят с нами играть.

— Послушайте свою жену, она из вас двоих самая умная.

Я подумала, что это вполне мирная прощальная реплика, и мы повернулись уходить, но Натэниел опять остановился. Я обернулась и увидела, что мужчина схватил его за косу. Так, ладно. Значит, по-хорошему не вышло."

"Вытащив значок, я сунула его ему под нос. Ему пришлось отступить на шаг, чтобы взглянуть — следовало бы ему очки носить. Но зато он при этом выпустил волосы Натэниела. И засмеялся:

— У меня такой дома есть. Если хочешь играть в копов и гангстеров, можем и это устроить.

Значок был у меня в левой руке, так что пришлось концами пальцев той же руки откинуть полы куртки, чтобы показать ему пистолет в кобуре.

— И такое у тебя тоже есть?

Женщина тянула его прочь за рукав:

— Не надо, милый. Она всерьёз.

Он на меня глянул сердито:

— Кто вы такая?

— Федеральный маршал Анита Блейк, мудак. Запомни и больше не лезь.

По выражению его лица было совершенно ясно, что он мне не поверил.

Подбор книги