Дэвид Гутерсон — «Снег на кедрах»: читать онлайн бесплатно полную версию

Снег на кедрах читать онлайн

Обложка книги Снег на кедрах
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Маленький остров Сан-Пьедро изолирован настолько, что его обитатели не могут позволить себе заводить врагов. Они чтут традиции, а в их умах все еще живы воспоминания о войне.В 1954 году происходит трагедия – в водах залива Пьюджет-Саунд находят тело местного рыбака Карла Хейнэ. В убийстве обвиняют Кабуо Миямото, американца японского происхождения. За судебным процессом следят все жители острова, а освещает дело редактор местной газеты и ветеран войны Исмаил Чэмберс.Много лет назад у Исмаила был роман с японской девочкой Хацуэ, которая выросла вышла замуж за Каубо. В поиске справедливости журналист начинает собственное расследование, и ему предстоит сделать сложный выбор между чувствами и совестью.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Капитан Содерланд поглаживал свою бороду; Джосайя утирал пивную пену с усов и свойски хлопал собеседника по плечу.

Теперь Джосайя, готовый дать показания, сложил руки на бочкоподобной груди, зажав капитанскую фуражку между пальцев и выставив двойной подбородок в сторону Нельса Гудмундсона, который стоял в нерешительности и моргал.

– Мистер Гилландерс, – наконец обратился к нему Нельс, – как долго вы состоите председателем общества рыбаков Сан-Пьедро?

– Да уж одиннадцать лет, – ответил Джосайя.

 – А в море болтаюсь все тридцать.

– Лососем промышляете?

– Им самым. По большей части.

– На шхуне с жаберными сетями? Тридцать лет?

– Именно так. Тридцать лет.

– У вас ведь «Элиза», так? – уточнил Нельс. – Один ходите или с напарником?

– С напарником? – Джосайя покачал головой. – Нет, я работаю один. Одному как-то сподручнее.

– Мистер Гилландерс, – обратился к нему Нельс, – случалось ли вам за тридцать лет рыболовного промысла подниматься на борт чужого судна? Бывало ли так, чтобы в открытом море вы пришвартовались к шхуне другого рыбака?

– Да нет, никогда.

 – Отвечая, Джосайя расправил усы. – Ну, может, раз пять-шесть, не больше. Ну да, где-то так – раз пять-шесть было.

– Раз пять-шесть… – повторил Нельс. – А причину не вспомните? С какой целью вы пришвартовывались к чужой шхуне? Постарайтесь вспомнить, это важно для суда.

Джосайя снова расправил усы; он всегда так делал, когда думал."

"– Ну, если в общем, то… каждый раз у кого-нибудь что-нибудь да ломалось. Раз у одного случились нелады с двигателем, что-то у него там не фурычило – пришлось помочь. Или… А, вот еще, вспомнил! Один парень бедро сломал – такое тоже было. Поднялся тогда к нему на борт. Одним словом, на борт к другому поднимаешься только в крайнем случае.

Это если помощь кому требуется. А так – нет.

– Если помощь кому требуется… – повторил Нельс. – А скажите, мистер Гилландерс, за тридцать лет случалось вам подниматься на борт чужого судна по какой-либо иной причине? Кроме как для оказания помощи?

– Никогда, – ответил Джосайя. – Понимаете, какая штука – сам рыбачь и другим не мешай. У всех есть чем заняться.

– Понятно, – ответил Нельс.

Подбор книги