Дэвид Гутерсон — «Снег на кедрах»: читать онлайн бесплатно полную версию

Снег на кедрах читать онлайн

Обложка книги Снег на кедрах
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Маленький остров Сан-Пьедро изолирован настолько, что его обитатели не могут позволить себе заводить врагов. Они чтут традиции, а в их умах все еще живы воспоминания о войне.В 1954 году происходит трагедия – в водах залива Пьюджет-Саунд находят тело местного рыбака Карла Хейнэ. В убийстве обвиняют Кабуо Миямото, американца японского происхождения. За судебным процессом следят все жители острова, а освещает дело редактор местной газеты и ветеран войны Исмаил Чэмберс.Много лет назад у Исмаила был роман с японской девочкой Хацуэ, которая выросла вышла замуж за Каубо. В поиске справедливости журналист начинает собственное расследование, и ему предстоит сделать сложный выбор между чувствами и совестью.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но уже днем, когда Этта рассказала о тех стычках, что были у нее с Миямото, да еще после беседы с Уле Юргенсеном я задумался. И решил, что стоит отработать эту версию – обыскать судно Миямото. Так, на всякий случай. Только чтобы убедиться.

Судья потрогал себя за нос.

– Даже не знаю, Арт, – сказал он. – Во-первых, это поспешное заключение Горация… рана Карла может не иметь ничего общего с ранами от ударов японских солдат… Да и какое они имеют отношение к Миямото? Потом Этта Хайнэ… тут и обсуждать нечего. В этой женщине столько злобы, что к ней у меня нет ни малейшего доверия.

А насчет пятидесяти рыбаков, выходивших вчера в туман… так эта братия на все способна… стоит только кому увидеть, что к косяку пристроился кто-то еще. Уле Юргенсен… Да, согласен, это уже кое-что. Тут есть над чем задуматься. Но…

– Понимаете, – перебил судью Арт, – если мы будем рассуждать слишком долго, упустим возможность. Рыбаки скоро выходят в море.

Судья подтянул рукав и прищурился, глядя на часы:

– Двадцать минут шестого. Да, правда ваша.

– У меня с собой показание под присягой, – не отступался шериф, высовывая из кармана рубашки бумагу. – Я торопился, но в нем все верно, судья. Все изложено четко и ясно. Я хочу провести обыск с единственной целью – найти орудие убийства. Если оно вообще существует."

"– Что ж, – принял решение судья, – думаю, не будет ничего дурного, если вы проведете обыск, Арт. – Он перегнулся через стол, приблизившись к шерифу: – И чтобы с чисто юридической стороны все было чисто, сделаем вот что.

Вы готовы поклясться, что факты, изложенные в вашем показании, верны? Клянетесь?

Шериф поклялся.

– Хорошо. Ордер у вас с собой?

Шериф вынул еще одну бумагу из другого кармана рубашки; судья развернул ее под настольной лампой и взялся за авторучку.

– Я подписываю его, – сказал судья. – Вам разрешается осмотреть шхуну Миямото, но не их дом. Никакого вмешательства в жизнь жены и детей, пока я не вижу в этом необходимости. И не забудьте, Арт, у вас ордер на ограниченный обыск. Только орудие убийства и ничего больше.

Я не потерплю, если вы перевернете там все вверх дном.

– Вас понял, – ответил Арт. – Ищу исключительно орудие убийства.

– Если на шхуне ничего не найдете, утром приходите ко мне. Тогда поговорим об обыске дома.

– Хорошо, – ответил Арт. – Спасибо.

Он попросил у судьи разрешения позвонить и набрал номер участка. Трубку сняла Элинор Доукс.

– Передайте Абелю, чтобы ждал меня возле доков, – распорядился Арт. – И пусть захватит с собой фонарик.

Подбор книги