Франциска Вудворт — «Смешение судеб»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смешение судеб читать онлайн

Обложка книги Смешение судеб
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В мою счастливую семейную жизнь вмешался Повелитель ирлингов. Он выкрал меня из дворца и унес высоко в горы. В плену сбылись мои самые страшные кошмары. Потеряв надежду добиться от меня любви, ирлинг решился на древний ритуал, приведший к неожиданному результату. Чудом муж вырвал меня из когтей смерти. Пришлось с трудом восставать из пепла, возрождая отношения и понимая, что как прежде уже не будет. В такие моменты как никогда ценишь поддержку близких. Желая видеть рядом с собой сестру, я не думала, что обрекаю ее платить по моим счетам, и теперь уже ей придется делать выбор между любовью и долгом.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Он сказал, что согласен на знакомство с сестрой и больше тебя не потревожит.

То, что не потревожит, успокаивало, а вот насчет знакомства с сестрой… Щас!

Что-то я совсем запуталась со всем этим и не могла понять, на что намекает Валериан. Вздохнув, он пояснил:

– Вам надо сообщить Хранителям, что ирлинг согласен перенести привязку на сестру и получить разрешение на ее перенос в этот мир. Тогда ей надо будет всего лишь совершить визит вежливости к ирлингам. С вашей беременностью и его обещанием вас не тревожить необходимость в переносе уз на сестру отпадает.

Зато она остается в этом мире. С вами.

Я с восхищением посмотрела на Валериана. Вот же иезуит!

– Только не советую лично встречаться с Хранителями. Они способны видеть, что человек скрывает, и факт вашей беременности быстро перестанет быть тайной. Письма будет достаточно.

Неожиданно дверь открылась и появился Коулсон.

– Что за совещание – и без меня? – укоризненно посмотрел на нас архимаг. Я тут же почувствовала угрызение совести.

– Извините! Не подумали, – покаялась я.

С неожиданным визитом гостей мы напрочь забыли о нем.

– И вы здесь?! – удивилась Веста. – Вот кому можно поручить миссию договориться с Хранителями о Таше!

– Не можно. Он знает, – кратко ответил Валериан.

– Что знаю? – тут же заинтересовался Коулсон, присоединяясь к нашей компании.

– Что Рия в положении, – расстроилась Веста, что такой план сорвался. Коулсон окинул нас вопросительным взглядом, как бы спрашивая, эту ли тему мы обсуждали.

– Письма будет достаточно, – успокоил нас оракул и пояснил архимагу: – Ирлинг согласен перенести привязку на сестру.

– Но… – Тот удивленно посмотрел на нас.

– Мы можем воспользоваться этим, чтобы перенести сюда сестру Рии, пока им не стало известно, что она уже в положении.

– Действительно. – Глаза архимага весело блеснули. Казалось, он получает искреннее удовольствие от возможности провести Хранителей. – Так вы это обсуждали?

– Это, а еще краткий экскурс в историю, – ответил вместо нас Валериан. – Шерридан и ирлинг – воплощение близнецов.

– Тех самых?! – удивленно вскинулся Коулсон, растеряв всю свою невозмутимость.

– Вижу, вы здорово покуролесили в прежних перерождениях, – хмыкнула я, глядя на Шерридана.

– Вот до чего мужчины доходят, когда рядом нет правильной женщины, – глубокомысленно заметила Веста.

– Буду благодарен за помощь в этом вопросе! – тут же подал голос Коулсон.

– Я помню, – вмиг посерьезнела она, и они обменялись им одним понятными взглядами.

Подбор книги