Не то, чтобы горела желанием, в незнакомый мир соваться без подготовки особо охоты не было, там наверняка опасно для меня, не знающей реалий местной жизни. Я встала, направилась к выходу из спальни, и пальцы сами потянулись поднять рукав платья, посмотреть еще раз на узор на руке. Лишнее подтверждение, что происходящее — не сон. А из дома действительно не получилось выйти, дверь просто не открылась. Ну и ладно.
Потом пришла Хлоя и увела меня в кухню, где прежде всего накормила завтраком и представила остальной прислуге.
Имен, конечно, я не запомнила, страшно смущалась, потому что в компании незнакомых людей чувствовала себя крайне неуютно и неуверенно. Хлоя, видимо, что-то заметив, не дала слугам рассиживаться, и быстренько отправила всех по заданиям. А меня повела показывать дом и объяснять, что где находится. Я по большей части помалкивала, несмотря на вопросы, преодолеть природную застенчивость, мешавшую мне жить даже несмотря на то, что мне уже слегка за тридцать, не получалось. Сначала пообвыкнусь, обживусь, а потом начну потихоньку выяснять, что и как.
Может, еще вечерний разговор с лордом Эрсанном прояснит некоторые моменты… До ужина я просидела в библиотеке, изучая выданный список и с тоской размышляя, как же успею все это выучить за месяц. Книг оказалось гораздо больше десяти."
"Дальше углубиться в воспоминания моего прибытия в мир Арнедилии не успела, ибо пришла к библиотеке, где ждали Морвейны. На мгновение остановилась, подавив малодушный приступ паники и собираясь с духом, чтобы войти.
Беда в том, что я понятия не имела, что же меня ждет за этой дверью — то ли очередное замечание, то ли обычная проверка моих знаний. Замечаний я откровенно боялась, хотя уж тут уволить меня точно не могли. Но противное чувство вины после них не проходило долго — один из моих многочисленных тараканов, спасибо ""правильному"" воспитанию матушки. Ладно, Ян, тебя ждут, вперед и с песней. Перед смертью не надышишься. Толкнула тяжелую резную дверь, зашла, глядя прямо перед собой и стараясь не обращать внимания на противное сосущее чувство под ложечкой.
Морвейны откровенно пугали и притягивали меня, как мотылька к огню, и, пожалуй, собственных смутных чувств и реакции на них я боялась куда больше, чем возможных действий лордов.
Жить с красивыми, харизматичными мужчинами, пусть даже аристократами, ведущими себя порой не совсем так, как я привыкла, и не испытывать к ним ничего — это надо быть фригидной бабкой под восемьдесят.