Случайные напарники читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— Да, он ближайший родственник Эдвина
Сент-Жена и должен доставить его в родовой
склеп, — пояснила я. — У Гелеона такой
возможности нет.
— Понятно, и хорошо, что мы с тобой
покинули деревню. Аллан, он тебя, конечно, узнает, и тогда его отсюда колдовским посохом не
вышибешь, он не ваши утренние преследователи.
Ну и как тебе особняк? — искоса глянул он на меня
и вновь перевел взгляд на дорогу. — Понравился?
— Меня больше деревня проклятая занимает, вроде как это резиденция Йтена, и два лорда из
наших преследователей навещали лже-Ларса
Бахруа в Академии.
— Ну, радость, а как ты хотела? Королевство
невелико да проблем многим доставляет, этакий
серый кардинал мировой. Потому куда не глянь, а
везде их уши торчат из любого мало-мальски
непотребного события, — пояснил он. — Про мага
забудь. Будем надеяться, что он не обратит
внимания на двух юнцов, влезших на его
территорию, не та вы величина, чтобы он
забеспокоился.
— Вот пообщаемся с леди и бегом отсюда. А
что будет с Лайли? — я посмотрела на его
серьезное задумчивое лицо.
— А что с ней будет? Робин не маг, но на
службе королевства, и потому, я уверен, девушку
оставят в покое. В криминальной полиции маги
тоже служат, так что все будет в порядке. А почему
ты хочешь побеседовать с родственницей Гленн?
— Она маг, в противном случае как Лайли
появилась в их семье? И еще мне не дают покоя
слова городской соседки Габеров. Обычный
человек не мог увидеть фантом рядом с Гленн, а
значит, это нас подводит к выводу, что и она тоже
маг.
— Думаю — да, а Валери Кассель тебя чем
зацепила? Вроде она здесь не при чем или я чего-то
не понимаю? — впереди показались дома. — Мы
уже на месте.
Благодаря
подробным
инструкциям
инспектора Габера мы быстро нашли двухэтажный
коттедж. На террасе в кресле сидела пожилая
сухощавая леди и смотрела на то, как мы покидаем
экипаж и подходим к ней.
— Да, это я, — согласилась леди, когда я
объяснила, кого мы ищем, — присаживайтесь.
скажу, что горю желанием вспоминать о той
истории, но вам зачем-то это нужно, не так ли? В
противном случае вы не проделали бы столь долгий
путь. Чаю?
— Спасибо,
леди,
но
не
стоит
беспокоиться, — поблагодарил лорд Вернард, когда
мы заняли предложенные места. — Вы, наверное, уже слышали о смерти леди Рудбекии Фэйн?
Аллиан ее крестница.
— Слышала, новости быстро разносятся по
округе, —
согласилась
леди,
задумчиво
разглядывая меня.