Татьяна Викторовна Гончарова — «Случайная невеста командора (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Случайная невеста командора (СИ) читать онлайн

Обложка книги Случайная невеста командора (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я землянка. Меня похитили и сделали живой батарейкой для пришельцев. Он — командор Конфедерации, с задачей уничтожить нелегальные зарядные станции. Командор готовил к взрыву ту, где умирала я. В результате сбоя, нас двоих выкинуло далеко от обитаемых систем. Чтобы вернуться, командор вынужден использовать презираемый им способ подзарядки — брать единственную доступную ему энергию. От меня. ХЭ. Внимание! Строго 18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он ждёт, а я дрожу под ним, пульсацией нижних мышц сжимая его, и никак не утихну.

— Алья, моя, — его шёпот на моё виске.

Новое проникновение. Размашистое и сильное. Мой новый стон. Его имя на моих губах.

Отпускает мои руки, зарывается пальцами в мои волосы, целует требовательнее, проникает быстрее, жёстче. Всё, как я хочу. Идеально.

Обхватываю его руками и ногами, двигаюсь вместе с ним, он шепчет и шепчет горячие и нежные слова о том, как ему со мной хорошо, и о том, какая я.

Бурное наслаждение накрывает нас одновременно, дрогнули, сжимая друг друга в объятиях, я — как можно сильнее, он — с трогательной бережностью, как что-то очень хрупкое.

Перекатывается на спину, укладывая меня на себе, прижимается губами к моему лбу, гладит по спине. Я чуть ли не мурлыкаю от удовольствия. Мне очень, невероятно, космически хорошо.

Кажется, я всё же задремала. Когда проснулась, подняла голову, Валэйрд смотрел на меня.

— Мне с тобой очень хорошо, — тихо сказала я.

— Я очень рад это узнать, — улыбнулся Валэйрд.

Глубоко вздохнув, я всё-таки спросила о том, что меня тревожило.

— Сколько у нас ещё времени?

Валэйрд погладил меня по щеке.

— Ещё много. Ларийс уже направил корабль под нити, это долго. Отрезок времени точно не рассчитать, могу сказать, что как минимум два твоих длинных сна.

Я облегчённо перевела дыхание. И в самом деле долго, две ночи по сути. Я расслабилась и потянулась к нему за поцелуем.

Валэйрд тут же поцеловал, нежно, почти невесомо.

— Хочешь ещё полежать?

Я прислушалась к себе.

— Нет.

Мне хорошо.

— Тогда пойдём, нужно провести диагностику и определить, какое тебе нужно питание.

— Я не…

— Если ты не чувствуешь голод или жажду, это ещё ни о чём не говорит, — сдвинул брови Валэйрд. — Ты можешь не понимать.

Я задумалась и поёжилась.

— Ты говорил, что проверишь меня. Пойдём. Давай побыстрее с этим разберёмся.

Валэйрд окинул меня пытливым взглядом и спросил:

— Беспокоишься о том, что с тобой успел сделать Айролд?

Закусив губу, я кивнула.

— Мне нужно знать, что сделали со мной, — я посмотрела Вайролду прямо в глаза: — Вард.

Он говорил, что меня готовили для него. Перестраивали мою энергосистему. Что ты меня настроил на себя, но он перенастроит.

Я села, прикрыв голую грудь рукой. Валэйрд встал, подал мне белый халат, сам надел тёмные короткие штаны и протянул мне руку.

— Пойдём.

Я запахнула халат, благодарно глянув на него, и взяла его за руку."

"Валэйрд вывел меня в другую комнату — светлую с проекцией огромного города на стене.

Подбор книги