Сломанные линии читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
– То же самое, блядь, могу спросить и у тебя!
Глава 11
Всплеск ярости у Кейда заставил меня растеряться на несколько секунд, но мне удалось почти сразу же взять себя в руки.
Я была зла не меньше, чем он.
– Это не я сейчас совершаю самую идиотскую ошибку, которую можно придумать! Наркотики? Ты серьёзно, Кейд?
Мои брови сердито сошлись на переносице, а глаза разочарованно смотрели на парня.
– Правда? Это ты мне говоришь, когда сама трахаешься с незнакомым мужиком в клубном туалете? – скривившись, махнул он в сторону Тика.
– Эй, полегче, чувак, – выступил вперёд Тик, притормаживая Фостера."
"Я была благодарна за его желание вступиться за меня, но это было только между мной и Фостером.
– Ну, кто, кто?! – я вскинула подбородок, свирепо уставившись на него. Мои ладони сжались в кулаки – скажет то, о чём подумал, и я ему втащу. – Давай, скажи!
– Сама знаешь! – процедил Фостер, буравя меня не менее свирепым взглядом.
– Недоносок! – презрительно выплюнула я, вплотную приблизившись к нему.
Кейд смотрел на меня с бешеной ненавистью, но я так разошлась, что совершенно не боялась его. Адреналин фонтанировал в моей крови. Я хотела боя, хотела схватки с ним.
– Сука ты! – прошипел Фостер, сделав шаг ко мне, и теперь мы стояли нос к носу. – Бешенная, сумасшедшая сука! Я тебя к чертям уволю! И работу ты в Лос-Анджелесе не найдёшь, я тебе это обещаю, – его губы растянулись в ядовитой, пренебрежительной усмешке.
Я знала, что все его угрозы из-за злости, но это всё равно было больно. Только вот я не собиралась показывать ему этого. И сдаваться я также не собиралась.
– Что, у херова нарика ломка началась? От этого ты из штанов выпрыгиваешь?
Я едва не закричала от восторга, услышав, как клацнули челюсти Фостера. И, черт возьми, меня потряхивало не только от гнева, а также от возбуждения – дикого, примитивного, невероятно сильного.
Кейд довольно долго ничего не отвечал, просто испепелял меня взглядом, будто наизнанку выворачивал. Дышал шумно, с перебоями. Я бы не удивилась, если бы у него пар из ушей повалил.