Нева Олтедж — «Сладостное заточение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сладостное заточение читать онлайн

Обложка книги Сладостное заточение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ЗАХАРАМожно ли влюбиться в мужчину, которого не знаешь?Прежде чем я увидела его лицо,Услышала его голос,Почувствовала тепло его прикосновений,Я влюбилась в его разум.Коварный. Хитрый. Обманчивый.Мастер смертоносных и опасных планов.Безмолвная угроза, которую никто не заметил.Манипулируя жизнями людей, как пешками на шахматной доске.Когда он выходит из тени,Король, возвращающийся на свой трон,Он зажигает мир,И сжигает моё сердце дотла.МАССИМОСпустя восемнадцать лет,Я наконец-то обрёл свободу.Моя тёмная империя ждала.Она была готова принять меня в свои объятия.Я накажу предателей, которые украли мою жизнь.И заставлю их почувствовать настоящую боль.Эпоха мира закончилась.Я готов развязать хаос.Но я вышел из одной тюрьмы,Только для того, чтобы снова оказаться в ловушке,В битве между моей совестью и моими желаниями.Единственное, чего я желаю больше всего на свете,И чего у меня никогда не будет.Мой милый ангел.Моя великолепная королева.Моя Захара.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А теперь, к главному вопросу, тебе удалось найти моего любимого представителя правосудия?

— Насколько мне известно, судья Коллинз отдыхает в своем домике где-то в Вермонте. Он приобрел его в прошлую пятницу и не мог дождаться, чтобы уехать.

— В тот же день, когда меня освободили? Какое совпадение.

— Я говорил с ним несколько раз, Массимо. Он переживал, что люди заподозрили бы нашу связь с ним, если он был бы с тобой снисходителен. С его стороны не было никакой нечестной игры, никто его не подкупал. Он просто выполнял свою работу.

Ага. Воплощение праведности. Он не возражал против того, чтобы обратиться к Нунцио и спрятаться за Коза Нострой, когда ирландские ростовщики дышали ему в затылок.

— Позвони мне, когда узнаешь его точное местонахождение, или когда он вернется в Бостон. — Я отключаю вызов и бросаю телефон на стойку, затем несу тарелку к маленькому столику для завтрака у окна. Когда я направляюсь за столовыми приборами и стаканом сока, дверь кухни со свистом открывается.

— Мистер Спада! Ой, прошу прощения.

 — В комнату вбегает горничная и поворачивается к столу. — Пожалуйста, позвольте мне помочь вам расставить…

— Не трогай эту тарелку!

Девушка вздрагивает и замирает на месте.

— Но… я просто…

— Вон! Сейчас же!

— Массимо? Что происходит?

Моя голова резко откидывается в сторону. Захара стоит в дверях, ее взгляд мечется между мной и служанкой, которая, кажется, вот-вот расплачется. Мне плевать на чувства девушки — ей следовало бы знать лучше, чем пытаться прикасаться к еде без явного разрешения — но упрек в глазах Захары заставляет меня колебаться.

Стиснув челюсти, я указываю подбородком на дверь и обращаюсь к горничной.

— Вы можете уйти. Пеппе — единственный человек, которому разрешено находиться на кухне.

Захара выгибает бровь.

— И я прошу прощения за то, повысил на вас голос, — говорю я сквозь стиснутые зубы.

Горничная что-то бормочет и пробегает мимо Захары, которая все еще приковывает меня своим пристальным взглядом.

— Я ценю твои усилия, но мне не показались твои извинения искренними.

— Эта девчонка собиралась испортить твой завтрак, — ворчу я. — Я слишком много раз видел, как заключенные подсыпали в еду плохие наркотики или другую дрянь.

Взгляд Захары перемещается на тарелку, которую я поставил на стол, и на ее лице появляется странное выражение.

— Это ты приготовил?

— Да. Но не возлагай больших надежд, это всего лишь омлет. Я подумал, что тебе, должно быть, надоело питаться исключительно едой на вынос.

Подбор книги