Тина Лукьянова — «Скромная семейная свадьба»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скромная семейная свадьба читать онлайн

Обложка книги Скромная семейная свадьба
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что сильнее – любовь или ненависть?Это и предстоит выяснить юной Патрисии Венегас. После предательства сестры и жениха она уехала из родительского дома. Уехала, чтобы никогда туда не возвращаться.Но, поддавшись на уговоры матери, Патрисия приезжает на свадьбу сестры и блистательного аристократа. Только вот жених явно не в себе, его родственники совсем не рады надвигающемуся торжеству, а в доме гостят подозрительные личности…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Я вас правильно понял? Фьордина Берлисенсис утверждала, что в столице от приворота кто-то погиб?

– Да.

– Интересное дело, – задумчиво проговорил он. – Суарес, отвлекитесь вы наконец от своего чрезвычайно важного разговора. Вами осмотр помещения закончен? Я могу туда пройти и сделать свои замеры?

– Закончен, фьорд полковник. Все необходимое сделано и записано. Копии записей для вас лежат на тумбочке у кровати погибшей.

– Замечательно. А привороженный Берлисенсис здесь?

– Да, внизу.

– Вот и хорошо, – спокойно ответил Беранже и, прихрамывая, направился к спальне Тересы.

Как только он скрылся за дверью, которую плотно за собой прикрыл, я зачем-то спросила у капитана:

– А что у него с ногой?

– Бандитская магия, – веско ответил он.

– Черная?

– А то…

Тут он спохватился, что, вполне возможно, разговаривает о полковнике не с тем, с кем следует, и подозрительно на меня уставился. Мне сложно было представить, что такого запретного я могла извлечь из его слов, но на всякий случай я приняла вид совершенно законопослушный.

Капитан успокоился и вспомнил о своих прямых обязанностях.

– А окно было распахнуто, когда вы подошли к комнате Тересы? – с деловым видом начал он опрос.

– Я не помню, – ответила я. – Ветра не было, ничего не хлопало. На окно я не смотрела, не до этого было. Мне предстоял неприятный разговор.

Капитану мой ответ не понравился.

– Оставлять открытым окно – полная безалаберность, – заявил он. – А если учесть выпадающие горшки, так это попросту опасно для жизни.

– Там, внизу, розы, – ответила я. – Под окном никто не ходит. И горшки у нас раньше никогда не падали.

Суарес недовольно посмотрел на меня. Но было непонятно, чем вызвано его недовольство – тем, что горшки у нас не падали, или тем, что я вдруг начала ему противоречить.

– Да, – наконец неохотно сказал он, – горшок действительно довольно массивный и вряд ли упал сам.

– Так это им Тересу… – внезапно пришла мне в голову мысль.

Суарес посмотрел на меня снисходительно, как на выпускницу школы для детей с ограниченными умственными возможностями.

– Вы как это себе представляете? – спросил он. – С другого конца коридора зачем-то тащить тяжеленный горшок, чтобы стукнуть вашу сестру по голове, а потом тащить его назад и выбрасывать в окно? Кроме всего прочего, это не слишком удобное орудие для убийства, а в спальне вашей сестры множество подходящих предметов.

Подбор книги