Тина Лукьянова — «Скромная семейная свадьба»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скромная семейная свадьба читать онлайн

Обложка книги Скромная семейная свадьба
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что сильнее – любовь или ненависть?Это и предстоит выяснить юной Патрисии Венегас. После предательства сестры и жениха она уехала из родительского дома. Уехала, чтобы никогда туда не возвращаться.Но, поддавшись на уговоры матери, Патрисия приезжает на свадьбу сестры и блистательного аристократа. Только вот жених явно не в себе, его родственники совсем не рады надвигающемуся торжеству, а в доме гостят подозрительные личности…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Зычный голос Арройо вывел нас из этого странного зыбкого состояния, в котором мы бы еще долго находились.

– Фьордина Сореано, – поправила я, с трудом оторвавшись от созерцания собственного мужа, – я теперь фьордина Сореано. Со вчерашнего дня.

– Поздравляю, – меланхолично ответил дворецкий. – Но это не повод морить себя голодом. Вам теперь вдвойне силы нужны будут. Семейная жизнь, знаете ли, требует их очень много.

С его доводами трудно было не согласиться, так что мы спустились в столовую, где накрыли стол для нас двоих.

Для двоих… Это первый наш совместный обед. Я ела и никак не могла отделаться от этой мысли. С Андресом мы ни о чем не говорили, лишь переглядывались и улыбались, хотя слушать нас было некому и можно было нести всякую ерунду. Но нам этого сейчас не надо было. Наверное, мы могли бы просидеть так очень долго, но пришел Суарес и бессовестно прервал наше уединение. Из-за стола я вставала с огромным сожалением, досадуя на так не вовремя вернувшегося сыскаря. Но у него была работа, не терпящая проволочек, – ведь убийцу нужно найти как можно скорее.
Тот, кто с легкостью распоряжается чужими жизнями, не должен гулять на свободе. Внезапно, впервые за все время, мне стало ужасно жалко Тересу: она умерла, гоняясь за иллюзиями, и так и не узнала, что такое настоящее счастье.

Вскоре мне стало не до таких мыслей. Приехавшая для обыска группа начала с библиотеки, и действовала она не так аккуратно, как в папином кабинете. Книги вытаскивались, проверялись артефактом и бросались на пол.

На место их никто не ставил. Когда я робко про это заикнулась, Суарес от меня отмахнулся:

– После сами расставите. У нас не так много времени. Дом у вас огромный. Хорошо, если мы найдем искомое здесь, а если нет? Это же перерывать все сверху донизу придется. И не получится у нас все назад составлять – нам полки и шкафы тоже проверить нужно, вдруг там какой тайник. У вас же здесь фон магический повышен из-за заклинаний сохранности на книгах, – втолковывал он мне с недовольным видом, постоянно посматривая на подчиненных.

– Если вы книги так швырять будете, им никакие заклинания сохранности не помогут! – в сердцах сказала я. – Это намеренная порча имущества."

"– Фьорд Сореано, уведите жену, чтобы она не нервничала, – невозмутимо ответил Суарес. – Нам все внимание надо уделять обыску, а не отвлекаться на переживающих хозяев. Что вам, совсем делать нечего, только на нас смотреть?

Я оскорбленно развернулась и пошла к себе. Внутри все просто кипело от злости.

Подбор книги