Тесса Дэр — «Скажи маркизу «да»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скажи маркизу «да» читать онлайн

Автор: Тесса Дэр
Обложка книги Скажи маркизу «да»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если вы – закоренелый холостяк, решивший любой ценой устроить брак своего брата с богатой наследницей Клио Уитмор, то вам точно не стоит забрасывать чужую невесту цветами. Или делать ей рискованные комплименты. Или искушать ее сладостями. Или посылать ей роскошные подарки. Или мечтать, каким счастьем было бы самому оказаться на месте брата. И уж точно – целовать эту самую наследницу!Но что делать несчастному Рейфу Брандону, который и сам не заметил, как нарушил все эти простые правила одно за другим, а теперь мучительно страдает, изнывая от страсти и понимая, что ему предстоит предать либо единственного брата, либо собственное сердце?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но, увы, в следующее мгновение перед его мысленным взором предстала другая картина: ее белье, небрежно брошенное на пол у кровати…

«Лучше смотреть в глаза», – подумал Рейф. И он упорно смотрел ей прямо в глаза, но и это было небезопасно. Ее глаза были ясными и голубыми, словно бриллиантовая гладь горных озер. И озера эти казались настолько глубокими, что человек… мужчина мог утонуть в них.

Рейф чувствовал, что его непреодолимо тянет к ней – чтобы напиться? «Господи, помоги мне!» – воскликнул он мысленно. И впервые в жизни какое-то божество услышало его мольбу – внезапно раздался пронзительный женский крик.

Услышав вопль сестры, Клио с трудом отвела взгляд от Рейфа. И сразу возникло какое-то странное чувство – казалось, она лишилась чего-то очень для себя важного.

Развернувшись, Клио окинула взглядом парк. И почти тотчас же увидела Дафну, стоявшую на дорожке. Сестра была бледна – и совершенно неподвижна. Создавалось впечатление, что это садовая скульптура вдруг завизжала во весь голос.

– Нет! Нет! Прекрати, я сказала!

Клио бросилась к сестре, высматривая источник опасности.

– В чем дело? – спросила она. – Оса? Змея?

– Это собака, – сказал Рейф.

– Ой! – Клио зажала рот ладонью. Вероятно, не только она спутала Дафну с садовой скульптурой. Эллингворт мочился на ее туфельки.

– Нет! – вопила ее сестра! – Прекрати немедленно, уродина!

Завершив свое дело, Эллингворт неспешно отошел и скрылся под живой изгородью. А взволнованный сэр Тедди подхватил супругу под руку, и они быстро пошли к замку.

Феба и Бруизер последовали за ними.

Клио тщетно пыталась справиться со смехом.

– Ведь это нехорошо, что я смеюсь, не так ли? – пробормотала она.

– Все в порядке. Смех – это не грех. – Рейф улыбнулся."

"– По-моему, нам нужно найти собаку. Иначе бедняга промокнет. Вот-вот пойдет дождь, – сказала Клио.

Словно в подтверждение ее слов где-то вдалеке загрохотал гром.

Они долго обыскивали сад, раздвигая живую изгородь и заглядывая под кусты. Наконец Эллингворт был обнаружен под раскидистым розовым кустом.

Старичок слишком устал, чтобы идти дальше.

– Я понесу его, – сказал Рейф.

– Заверните его сначала в это. – Клио протянула ему свою шаль. – Иначе вы весь перепачкаетесь в грязи.

– Но я не хочу испортить вашу шаль!

– Ничего страшного. – Переходя от слов к делу, Клио аккуратно закутала в шаль спящего бульдожку и передала его Рейфу.

Снова прогремел гром. Только на сей раз гремело уже не в отдалении.

– Мы не успеем в замок до дождя, – сказала Клио.

Подбор книги