Тесса Дэр — «Скажи маркизу «да»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скажи маркизу «да» читать онлайн

Автор: Тесса Дэр
Обложка книги Скажи маркизу «да»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если вы – закоренелый холостяк, решивший любой ценой устроить брак своего брата с богатой наследницей Клио Уитмор, то вам точно не стоит забрасывать чужую невесту цветами. Или делать ей рискованные комплименты. Или искушать ее сладостями. Или посылать ей роскошные подарки. Или мечтать, каким счастьем было бы самому оказаться на месте брата. И уж точно – целовать эту самую наследницу!Но что делать несчастному Рейфу Брандону, который и сам не заметил, как нарушил все эти простые правила одно за другим, а теперь мучительно страдает, изнывая от страсти и понимая, что ему предстоит предать либо единственного брата, либо собственное сердце?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Я знаю, у нас с вами были и разногласия. Возможно, одни только разногласия. Но я пришла… И я очень прошу вас, пожалуйста, передумайте.

– Передумать? – Он окинул ее хмурым взглядом. – Вы что, намерены остановить меня?

– Да, прошу вас… не совершайте непоправимого. Вам есть ради чего жить. И ради кого…

Рейф вздохнул и пробормотал:

– Но у меня нет ни жены, ни детей… Мои родители умерли. А с братом я не разговаривал уже лет десять.

– Но у вас наверняка есть друзья. И много… положительных качеств.

– Положительных качеств?… Интересно, каких же?

Проклятье! Ей следовало заранее продумать, что говорить. Клио лихорадочно вспоминала все, что знала о его жизни в последние годы. Большинство сведений сообщали газеты, и в них не было ничего лестного. Рейф Брандон слыл безжалостным в бойцовских поединках и бесстыдным – во всем остальном. А его любовные подвиги стали такими же легендарными, как и победы на ринге. За глаза его называли Учеником дьявола.

– Ну, ваша сила, – неуверенно пробормотала Клио.

 – Сила – хорошее качество.

Рейф завязал узел и подергал за веревку. После чего сказал:

– Быки тоже сильные, но это не спасает их от скотобойни, когда они уже больше не могут тянуть воз.

– Не говорите так. Возможно, вы больше не чемпион, но это вовсе не означает, что вы бесполезный человек. – Клио лихорадочно искала другие аргументы, но в голову ничего не приходило. – И… насколько я помню… Вы ведь, кажется, как-то раз передали часть своих призовых денег в Фонд помощи военным вдовам.

Разве это не правда?

– Может, и правда.

– Вот видите!.. – обрадовалась Клио. – Милосердие – высшая форма добродетели.

Окончательно убедившись, что веревка прочная, лорд Рейф проговорил:

– Одно доброе дело или даже два не компенсируют всех моих грехов. Кстати, как насчет женщин, которых я совратил?

– Знаете, я… – Как он мог говорить о подобных вещах?! – Думаю, некоторые из них получили удовольствие, – пробормотала Клио.

А лорд Рейф громко рассмеялся.

Громко, но совсем не весело. И все же смех – хороший признак. Смеющиеся люди не вешаются. Она бы даже не возражала, если бы он посмеялся над ней.

– Могу вас заверить, мисс Уитмор, что все они получили удовольствие, – заявил Рейф.

Ухватившись за веревку, он по ней спустился вниз и спрыгнул на пол прямо перед ней. И только сейчас Клио заметила, что Рейф был босой. Одет же он был в серые панталоны и льняную рубашку, расстегнутую у ворота.