Тесса Дэр — «Скажи маркизу «да»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скажи маркизу «да» читать онлайн

Автор: Тесса Дэр
Обложка книги Скажи маркизу «да»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если вы – закоренелый холостяк, решивший любой ценой устроить брак своего брата с богатой наследницей Клио Уитмор, то вам точно не стоит забрасывать чужую невесту цветами. Или делать ей рискованные комплименты. Или искушать ее сладостями. Или посылать ей роскошные подарки. Или мечтать, каким счастьем было бы самому оказаться на месте брата. И уж точно – целовать эту самую наследницу!Но что делать несчастному Рейфу Брандону, который и сам не заметил, как нарушил все эти простые правила одно за другим, а теперь мучительно страдает, изнывая от страсти и понимая, что ему предстоит предать либо единственного брата, либо собственное сердце?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Но он твой зять…

– Пусть так. Но только он совершенно невыносим.

Рейф почесал в затылке и пробормотал:

– Знаешь, а ведь я мог ударить его сильнее… Скажу больше, я хотел ударить его сильнее.

– Знаю.

– Проклятье! Я мог его убить!

– Ты бы этого не сделал, – с улыбкой возразила Клио.

Его глаза потемнели, а взгляд стал таким напряженным, что она почувствовала это, даже находясь в другом конце комнаты.

– Ты не знаешь, Клио, что я мог бы сделать для тебя.

При этих его словах ее сердце так сильно ударилось о ребра, что у нее перехватило дыхание.

– Извините, сэр… – послышался чей-то голос.

Рейф отступил в сторону, и в комнату вошли три служанки. Одна несла ванну, а две другие – ведра с горячей водой. «Молодые супруги» молчали, пока девушки наполняли ванну. На это им потребовалось больше времени, чем обычно, потому что все три украдкой посматривали на Рейфа.

Когда служанки наконец ушли, он проворчал:

– Все пошло не так, как следовало бы.

– Вероятно. Но ты выглядел потрясающе в этом наряде.

 – Клио взглянула на смокинг, в который все еще куталась. – Неужели ты надел его только для того, чтобы нанести моему невыносимому зятю внушительный удар с правой?

Рейф сделал неопределенный жест.

– Ну… не знаю. Но я точно знаю одно: мы с тобой должны были потанцевать. И во время танца я должен был сказать, что ты прекрасна. Ведь мне следовало сделать это еще восемь лет назад.

– О, Рейф…

– А потом, прежде чем попрощаться, я должен был отвести тебя в сторону и…

– И что? Что потом?

Рейф со вздохом сказал:

– Проверь карманы.

Клио сунула руку в карман смокинга и достала оттуда несколько листков бумаги. Неужели это ее документы?

– Рейф, ты сделал это? – спросила она с удивлением.

Он утвердительно кивнул.

– Пришлось. Ты заслужила.

– Еще раз извините, сэр.

Служанки вернулись. Теперь они принесли еще одно ведро воды, стопку полотенец и поднос, на котором стоял чайник с чаем. Имелось и какое-то мясное блюдо, судя по запаху – жаркое из кролика.

– Больше ничего, сэр? – спросила одна из девушек.

– Да, это все, – кивнул Рейф. – А для меня приготовьте ужин внизу. Я сейчас спущусь.

Девушки вышли, и из коридора тотчас донеслись шепотки и хихиканье.

– Послушай, я не могу дольше оставаться, – тихо сказал Рейф. – Иначе твоя репутация будет уничтожена.

Клио пожала плечами.

– Но они же не знают, кто я такая."

"– Зато им известно, кто я. А все остальное нетрудно узнать.

Подбор книги