Блэки Хол — «Sindroma unicuma. Книга 2.»: читать онлайн бесплатно полную версию

Sindroma unicuma. Книга 2. читать онлайн

Автор: Блэки Хол
Обложка книги Sindroma unicuma. Книга 2.
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Блэки Хол
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- А какой рейтинг был у вас?

- Рейтинг? Что это?

- Все, кого приглашают на прием, получают рейтинги - предварительные и окончательные.

- Не знаю, не вникал. Это важный показатель?

- Нет. Просто спросила.

- Не бойтесь, Эва Карловна, ваш рейтинг будет самым высоким.

Его слова вызвали новый прилив смущения. Мужчина осыпал меня комплиментами умело, со знанием дела, а я, точно малолетняя девочка, не знала как себя вести. Надо бы дернуть плечиком и сказать кокетливо: ""Только в вашем обществе!"" или ""Ой, что вы говорите? Неужели?""

Вместо этого пояснила:

- Для сопровождающих рейтинги не считают.

Альрик не касался ушиба, выделывая вензеля в воздухе, но я почувствовала, что ноющее покалывание понемногу исчезло, а в суставе ощущается привычная легкость. Подрыгала ногой.

- Еще рано, - построжился профессор, водя над коленом ладонью, и добавил: - Помните наш разговор после экзамена по символистике? Тогда вы открыли мне глаза на некоторые... деликатные моменты.

Еще бы не помнить.

Наивный товарищ показал истину мне, спрогнозировав катастрофические последствия ""общения"" с Мэлом, а я показала ему, вернее, рассказала о табунах непримиримых фанаток, и мы оба прозрели.

- Я долго думал, как выпутаться из ситуации, в которую вы оказались невольно вовлечены.

Наверное, ночей не спал, анализируя и делая выводы. И каким же образом он собирается выпутываться? - от любопытства я вцепилась в подлокотники кресла. Как Альрик объяснит многочисленным поклонницам, что я - особа, мимо проходящая и не претендующая на красавчиков-преподавателей?

- Выход нашелся, - улыбнулся мужчина, и его взгляд стал рассеянным, устремившись в одну точку, хотя руки продолжали завязывать невидимые жгуты и прикладывать невидимые компрессы.

- Совершенно неожиданный выход. Видите ли, я несвободен, - пояснил он, и мне показалось, в его глазу зародился вертикальный зрачок, а мощная грудь под атласной жилеткой заходила ходуном от раздувающихся как меха легких.

__________________________________________________________

dimicata*, димиката (перевод.

с новолат.) - схватка между двумя, дуэль

17.3

Поначалу до меня не дошел смысл сказанного. Несвободен от чего?

- Чтобы расставить все точки над i, я поговорил сегодня с Лизой.

Лизбэт-то причем? - удивилась я, не в силах уловить связь. Вообще запуталась, что к чему.

- Я связан с суженой. С предназначенной. С предначертанной, - сказал профессор, обратив, наконец, на меня взор.

Подбор книги