Джейн Харпер — «Силы природы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Силы природы читать онлайн

Обложка книги Силы природы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Пять женщин отправляются в поход, организованный их компанией. Через несколько дней из леса вышли только четверо. Федеральный агент Аарон Фальк берется выяснить, что случилось с Элис Рассел, его информатором в расследовании об отмывании денег. Элис знала не только о махинациях в компании, но и темные секреты своих коллег, с которыми отправилась в это путешествие. Вместе со своей напарницей Фальк едет на место происшествия, чтобы провести собственное расследование. У каждой из четырех выживших своя версия произошедшего. Сопоставляя порой противоречивые показания, Фальк постепенно узнает подробности жуткой истории, замешанной на дружбе, профессиональном соперничестве, предательстве и страхе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Одним молниеносным движением Элис выбросила руку и схватила пачку с сигаретами. Размахнулась и швырнула ее в кусты.

– Эй! – Бет вскочила.

Элис тоже поднялась.

– Перерыв окончен. Пошли.

Не удостоив ее и взглядом, Бет развернулась, побрела сквозь высокую траву и скрылась среди деревьев.

– Мы не собираемся тебя ждать! – крикнула Элис. В ответ послышался лишь стук воды по листьям. Снова начался дождь. – Боже мой, Джилл, пойдем. Она нас догонит.

Бри почувствовала волну гнева, которую остановило только то, что Джилл покачала головой.

– Мы никого не бросим, Элис, – в ее голосе прозвучали суровые нотки, каких Бри никогда раньше у нее не слышала. – Так что лучше найди ее. И извинись.

– Ты шутишь.

– Вовсе нет.

– Но… – начала Элис, когда внезапно из-за стены кустарника до них донесся крик.

– Эй! – это был голос Бет. Казалось, будто она кричит откуда-то издалека. – Здесь что-то есть!

Глава 14

Утреннее небо было грязно-серым, когда Фальк постучал в дверь Кармен. Она уже собралась и ждала его. Они отнесли багаж на парковку, осторожно ступая там, где дорожка была скользкой после ночного дождя.

– Что сказало начальство? – Фальк потянулся через лобовое стекло и достал горсть опавших листьев, застрявших под дворниками.

– То же, что и обычно, – Кармен не было нужды пересказывать ему разговор. Фальк знал: он в точности повторяет тот, что произошел у него с начальством за вечер до этого. «Достаньте контракты. Достаньте контракты». Кармен бросила сумку в багажник. – Ты сказал Кингу, что мы уезжаем?

Фальк кивнул.

После того как они с Кармен вчера разошлись, он оставил сержанту сообщение. Кинг перезвонил ему в номер по стационарному телефону. Они обменялись новыми сведениями – удручающе короткий разговор. Похоже, на них начинало сказываться отсутствие прогресса в поисках.

– Потеряли надежду? – спросил Фальк.

– Не совсем, – ответил Кинг. – Но все больше кажется, что мы ищем иголку в стоге сена.

– Как долго вы продолжите искать?

– Пока это не потеряет смысл, – ответил Кинг. Он не стал уточнять, когда именно это случится.

 – Но скоро придется сворачиваться, если мы так ничего и не найдем. Только никому не говорите.

Теперь, в утреннем свете, Фальк видел, как напряжены лица членов поискового отряда, садившихся в ожидающий их минивэн. Он бросил свой рюкзак рядом с сумкой Кармен, и они направились в коттедж.

За стойкой регистрации был уже другой рейнджер; перегнувшись через столешницу, он инструктировал сгорбившуюся за допотопным компьютером для гостей женщину.

Подбор книги