Алиса Князева — «Ненужная жена. Хозяйка лавки \»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненужная жена. Хозяйка лавки \ читать онлайн

Обложка книги Ненужная жена. Хозяйка лавки \
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я получила шанс на новую жизнь и точно не собираюсь его упускать!Ну и пусть мужчина, назвавший себя моим мужем, уже подготовил документы на развод. Он красив, богат и очень влиятелен, да только под красивой упаковкой — гордец и эгоист. От таких следует держаться подальше, что я и собираюсь делать.Тем более, что бывший откупается от меня заброшенной посудной лавкой и выставляет за порог, чтобы не мешала им с новой пассией.Вот только покоя мне не будет. Ни я ни бывший муж не знаем, что у меня совершенно случайно оказывается то, без чего ему никак не обойтись.Нет, спасибо, дорогой! Развелись так развелись! Чего ты начинаешь?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В главной спальне я застаю Нику. Она мечется между шкафами и комодами, бросая в походный мешок всё, что считает ценным. Мои вещи. В моём доме. Я прислоняюсь к дверному косяку, скрестив руки на груди. Интересно, сколько пройдёт времени, прежде чем она заметит?

Ника разворачивается с охапкой моих рубашек и замирает. Её лицо искажается от ужаса — белеет, глаза расширяются, рот приоткрывается в немом крике. Рубашки выскальзывают из её рук, словно в дешёвом спектакле.

— Эридан, — выдыхает она наконец. — Ты… ты должен быть мёртв.

Я медленно улыбаюсь, чувствуя, как напрягаются мышцы лица. Улыбка не затрагивает глаз.

— Какое разочарование для тебя.

Окидываю взглядом комнату. Практически все шкафы распахнуты, ящики выдвинуты. Кровать завалена вещами, которые она не успела упаковать. На полу — разбросанные безделушки, которые показались ей недостаточно ценными.

— Вижу, ты решила устроить генеральную уборку, — говорю я, отходя от двери и медленно приближаясь к ней. — Как любезно с твоей стороны. Хотя я предпочитаю, чтобы мои вещи оставались на своих местах.

Ника отступает, пока не упирается спиной в стену. Её глаза лихорадочно бегают, ища путь к спасению. Но выход только один — через дверь, у которой стою я.

— Это не то, что ты думаешь, — начинает она, и я почти восхищаюсь её упорством. — Я… узнала о нападении и пришла убедиться, что ты в порядке. А когда тебя не нашла, решила спасти самые ценные вещи, на случай если…

— На случай если я действительно мёртв, и ты сможешь присвоить себе моё имущество? — перебиваю я.

— Или на случай, если я всё-таки выжил и вернусь за твоей хорошенькой головкой?

Её дыхание учащается, на висках выступает испарина. Страх имеет особенный запах — терпкий, пряный. Я чувствую его сейчас, и что-то древнее внутри меня отзывается на этот запах, требуя продолжения, охоты. Я подавляю инстинкт, но не без усилия.

— А где слуги, Ника? — спрашиваю я, оглядываясь. — Куда подевались все эти верные люди, которые клялись служить мне до последнего вздоха?

— Я не знаю, — шепчет она.

— Когда я пришла, дом был пуст.

Это, возможно, единственная правда в её словах. Я чувствую, как внутри поднимается волна гнева. Не столько из-за её лжи или даже покушения на мою жизнь — такое случается. Но неуважение… о, это задевает меня за живое.

— Они почувствовали запах крови, когда ты готовила моё покушение, и разбежались, прихватив что могли, — я делаю ещё шаг к ней. — А ты пришла подобрать остатки. Как стервятник.

— Эридан, пожалуйста, — её голос дрожит.