Дэйв Эггерс — «Сфера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сфера читать онлайн

Обложка книги Сфера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
На далекой планете, в захолустном гарнизоне, время течет медленно и дни похожи друг на друга. Но пилотам боевых роботов, волею судеб заброшенным в эти места, отсиживаться не приходится. Гарнизон воюет, и пилоты то и дело ходят в рискованные разведывательные рейды. И хотя им порой кажется, что о них забыли, скоро все переменится. Разведка сообщила о могущественной расе, которая решила «закрыть» проект Большого Сектора. И чтобы спасти цивилизацию людей, Служба Глобальной Безопасности разворачивает дерзкую спецоперацию, в которой найдется место и Джеку Стентону, и его друзьям-пилотам, и универсалу Ферлину, готовому применить свои особые навыки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ну, а эта… курозависимость у него откуда?

— Курозависимость?

Хирш засмеялся, но, оглянувшись на спящего Джека, прикрыл рот ладонью.

— Про это не знаю, он к нам уже такой приехал. У них там кур не было и он видел их только в журналах. А еще рыбу он не ел, а только сапиг.

— А это что?

— Гигантские ленточные черви, приятель.

— Фу… — сморщился Штоллер и снова подумал о слишком странной легенде.

35

Они вернулись в лагерь, когда уже темнело, — на последних каплях топлива и с одной включенной фарой.

Метрах в пятидесяти от забора их встретил майор Горн и механик сержант Редлих, который забрал машину, как только Хирш с Джеком вытащили из нее окорока и шпик.

Винтовку Джек оставил в машине, и старшина пообещал ее почистить.

— Ну как, лейтенант, понравились вам со Стентоном местные красавицы? — спросил Горн, пряча улыбку.

— Не очень, сэр, — сказал Хирш. — Мы все делали в рамках служебной необходимости. Капрал Штоллер может подтвердить."

"— Подтверждаю, — с готовностью кивнул Штоллер, и все засмеялись.

— Как плечо?

— Успокоилось.

Я продержался без обезболивающего, и теперь рука в порядке. — И Хирш продемонстрировал, что держит мешок с окороками раненой рукой.

— Замечательно. Но мясо придется отдать на кухню.

— Отдадим, сэр, лишь немного отрежем себе ради прокорма Петера. Он обожает мясо.

— О, у него с этим полный порядок. Сержант Шойбле сам обо все позаботился — такой он человек.

Майор Горн отрезал по большому куску от каждого окорока и отдал Джеку с Хиршем в качестве награды, а остальное вызвался доставить на кухню сам.

— Мне водитель ваш поможет, я с него еще отчет получить должен.

— Ну пока, водитель! — ухмыльнулся Джек, и они с Хиршем направились к своему домику.

— Ты опять начал? — строго спросил Хирш, когда они отошли от Горна подальше.

— Чего начал?

— Не прикидывайся. Эти твои кривлянья про «водителя».

— Ну… — Джек вздохнул. — Извини, само получилось.

— Хорошо, хоть в машине молчал.

— Да я почти все время спал.

— Вот это и хорошо. Ну-ка глянь, Джек, это там Петер вокруг костра приплясывает?

— Ну да, — подтвердил Джек.

Шойбле действительно совершал какие-то танцевальные движения вокруг очага, который соорудил из куска широкой трубы, поставленной на пару кирпичей.

— Да он мясо жарит! — догадался Джек, разглядев на очаге решетку. А когда они с Хиршем вышли из темноты, то почувствовали запах настоящего жаркого, исходивший от двух огромных кусков, которые Шойбле передвигал специальной палкой.

— А, ну наконец-то! — воскликнул он.

Подбор книги