Сфера читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Точнее — савоярками.
Джек с Хиршем переглянулись. Одинокими танцорами обычно бывали мужчины, но здесь в одиночку танцевали женщины. Весьма заметные женщины.
— Добрый день или вечер, господа! — окликнул гостей ближайший к ним бармен. — Не желаете чего-нибудь выпить?
— Что-то не слишком крепкое, — сказал Хирш, подходя к стойке и поглядывая на танцующих женщин. Таких одиноких, несмотря на вызывающе красивые фигуры, яркие юбки и ноги в клетчатых чулках.
А между тем в баре хватало кавалеров, которые потягивали напитки и вели беседы, склоняясь над досками для игры в кости.
— Эй, Штоллер, у нас вообще деньги имеются?
— Сейчас будут, — кивнул савояр и, отойдя к банкомату, вставил в гнездо нелимитированную карту. Спустя полминуты у него появилась пачка крупных ассигнаций.
— Сколько здесь? — спросил Джек и, не считая, забрал треть стопки.
— Я не знаю, я не следил за выдачей, — признался Штоллер.
— Слушай, а почему девушки танцуют одни? — спросил Джек, не в силах оторвать взгляда от пластики двух одиночек на танцполе.
— Девушки? Ты смеешься? — Штоллер нервно хохотнул. — Да им лет по тридцать пять!
— Ну, это не страшно, — пожал плечами Джек, и тут к ним присоединился заинтересованный Хирш.
— А как ты определил возраст? — спросил он Штоллера.
— Ну, смотри, бедра широкие, талия узкая, большая грудь торчком — они уже в возрасте, здесь на них никто не позарится.
— А какой, по-твоему, должна быть подходящая женщина? — уточнил Джек, переглянувшись со столь же озадаченным Хиршем.
— Ну вон, видишь, с крутым парнем сидит девчонка? Таз — узкий, грудь маленькая — едва заметная, значит самое то.
— Понятно, — сказал Джек и они с Хиршем снова переглянулись.
— Теперь, когда слух пущен…
— А он пущен? — уточнил Джек.
— Ну разумеется, такучи здесь не каждый день появляются, а если появляются, значит, им нужны продукты, — заверил Штоллер.
— Такучи это солдаты?
— Такучи это ты и лейтенант — бледный народ.
— Бледный народ? — скривился Хирш."
"— Ну, это дословный перевод.
— А как ты думаешь, мы можем познакомиться с этими девушками? — кивнул Хирш на танцующих женщин.
— Конечно, можете, это даже лучше.
— А почему лучше? — уточнил Джек, поглядывая на плавные движения понравившихся ему савоярок.
— Потому что именно так повели бы себя любые такучи, вырвавшиеся из гарнизона.