Недотрога для темного дракона (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
Мисс Сайтан…
Майла замирает, глядя на него с видом побитой собачки.
— … это не первый раз, когда вы приходите сюда в подобном виде. Один раз может быть случайностью. А сейчас могу лишь посоветовать вести себя пристойно и сперва хорошенько всё обдумать, чтобы не влипать в сомнительные ситуации.
Я задыхаюсь от возмущения.
В чём она-то виновата?
Флоранс обвинила её в краже артефакта, но ведь мы обе прекрасно знаем правду!
Что за игру она ведёт?
Надо срочно поговорить с Кеннетом.
— А вы, мисс Россо…
По спине бегут мурашки.
— А вы, мисс Россо, — повторяет он, будто наслаждается моим страхом. — Останьтесь на пару слов. С вами разговор будет особый. Вальенте, Сайтан — обе пошли прочь!
Майла со всех ног бежит в приёмную, ужом выскальзывая за дверь.
Флоранс гневно топает ногой.
— Имейте в виду, ректор Уорд, мой отец сейчас же узнает об этом! Насколько я помню, Тайная Канцелярия не знает о пропаже ценнейшей реликвии Дрэйгена?
Дэриан лишь слегка приподнимает бровь.
— Ваше право. Не забывайте о последствиях необдуманных решений, мисс Вальенте.
Дочь лорда-протектора выбегает из кабинета, хлопнув дверью, а я остаюсь наедине со своим Истинным, чувствуя себя маленькой мышкой перед огромным, голодным котом."
"Глава 51
— Присаживайся.
В голосе Дэриана вековой лёд, в глазах острая сталь.
Однако тело не двигается. Ноги приросли к полу, игнорируя команды мозга сделать шаг. Руки сжимаются в кулаки от бессилия, а внутри всё переворачивается вверх дном.
— Что ж… — мрачно усмехается саэр Уорд, но не садится в кресло, а прислоняется поясницей к краю рабочего стола. Складывает руки на груди и медленно вдыхает прохладный, пахнущей кожей и чернилами воздух. — Я позволю тебе рассказать всё самой.
Надо же, позволит?
С губ против воли слетает едкий смешок.
— Если вы хотите правду — вот она, — произношу тихо и медленно, делая паузы между словами. — Я сбежала от вас и буду сбегать снова. До тех пор, пока жива. Вы можете увезти меня в то самое дальнее поместье или дворец, как вы там его называете. Я не посмотрю, что оно будет набито охраной, если вы, конечно, не лжёте.