Сердце не обмануть читать онлайн

Обложка книги Сердце не обмануть
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь юной Татьяны Захаровой кардинально изменилась, когда она узнала о том, что её брат проиграл в карты огромную сумму. Водоворот событий, последовавших за этим, не предвещал девушке ничего хорошего. Но сердце не переставало твердить о том, что её счастье где-то рядом!

О книге

Открывайте «Сердце не обмануть» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Мария Шарикова.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Сердце не обмануть» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Темнота! Она поглощала безвозвратно, окутывая своим ледяным дыханием. В комнате были люди, он это слышал, даже не имея возможности видеть.

— Что со мной? — шевеля пересохшими губами, неожиданно спросил Игнатьев, не зная, к кому обращается.

— Мой мальчик, произошёл несчастный случай, — подбирая слова, начала Раиса Сергеевна, с трудом сохраняя спокойствие. Тяжело было видеть, как её молодой и сильный сын нынче был слаб, словно младенец. Красивое лицо украшали царапины, а на правой щеке появился маленький шрам… Сотня вопросов крутилась в голове madame Игнатьевой.

Но сейчас ей было не до того. Она одними губами шептала молитву, моля господа облегчить страдания её мальчика…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 15

Таня сидела в удобной гостиной варшавского особняка Натальи Сергеевны, слушая её рассказ. Тане было интересно узнать, отчего она никогда не слышала о старшей сестре матери, вышедшей замуж за французского графа.

Тётушка поведала ей о том, что когда её мать, княжна по рождению, влюбилась в простого дворянина без титула и тайно с ним обвенчалась, их отец порвал все связи с непокорной дочерью.

Оттого до недавнего времени Тата не знала о родственнице, которая так своевременно пришла ей на помощь."

"Наталья Сергеевна настояла на том, что, прежде чем отправится в Россию, Татьяна должна узнать, не искал ли её муж, и написать Владимиру. Таня не стала возражать, она не сомневалась, что Александр начнёт её поиски. Тем более чувствовала она себя в последнее время неважно.

Даже сейчас, когда родственница передала ей чашку, наполненную ароматным чаем, девушка сделала лишь несколько глотков, не желая обижать тётушку.

— Танечка, ты сама не своя нынче, — заметила Наталья Сергеевна, — что тебя тревожит, милая?

— Я… Я не знаю, — обескураженно промолвила Тата, — на сердце неспокойно что-то…

Девушка не успела договорить. На пороге возник дворецкий, объявивший о посетителе, желавшем увидеться с madame Игнатьевой.

Таня вопросительно поглядела на Наталью Сергеевну.

— Проси, — коротко бросила женщина, покрепче сжав руку племянницы.

В комнату вошёл мужчина среднего возраста. Вежливо поклонившись и заняв указанное место, он обратился к Татьяне по-французски.

— Madame, je suis Monsieur Lemaitre, dйtective privй. Votre mari m'a engagй pour vos recherches(фр. — Мадам, я месье Леметр, частный детектив. Ваш муж нанял меня для того, чтобы я занимался вашими поисками).

Графиня не смогла скрыть улыбку.