Хэйли Джейкобс — «Семья моего мужа против развода (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Семья моего мужа против развода (СИ) читать онлайн

Обложка книги Семья моего мужа против развода (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я стала женой главного героя романа. А если быть точной, то женой-злодейкой, которая даже важной роли не играла и которую главный герой потом благополучно казнил. Интересно, смогу ли выжить и мирно развестись, если буду милой и позабочусь о его семье, как о своей собственной? — Я не дам тебе развод! — рычит мой недавно вернувшийся супруг. — Но ведь… Так по сюжету романа быть не должно! — Ты — моя жена. Все холостяки столицы только и ждут, когда я подпишу эти бумаги! — его светлость бросает неподписанные им листы в разожжённый камин. — А этот наглец уже шлет письма с предложением брака! При живом-то супруге! Конверт летит следом. Какая наглость! Рылся в моей почте! — Мы тоже…Тоже против! — сквозь щель в дверном проеме два младших брата, сестра и маленькая племянница мужа заявляют в унисон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне бы хотелось, чтобы он стал учеником в башне, но я понятия не имею, как можно получить пропуск на экзамены…Дан, вы ведь маг, вы не знаете? Может, намекнете, если нельзя говорить?

Тишина. Чего он так на меня смотрит?

— Эм-м, с вами все в порядке? — я касаюсь его руки. Тоже горячая.

— Простите, я отвлекся…вы сверкаете словно звезды на небосводе, переливаетесь всеми цветами радуги.

Мимо проезжает запряженная пятеркой лошадей карета. Шум копыт поглощает слова моего собеседника.

— Что вы сказали? — я не услышала ничего кроме его извинений.

— …Ничего такого. Я могу вам помочь. С башней и пропуском. В любом случае, новый одаренный маг — это хорошо. Но за небольшую услугу. Давайте встретимся позже, кажется, сейчас не лучшее время для разговора, — Дан озирается. — Я найду вас.

— Сделаю все возможное в пределах моих сил! Спасибо, Дан! — я машу ему на прощание из окна удаляющейся в сторону поместья Эккартов кареты.

Какой удачный день!

«»

Доборого времени суток, мои дорогие!

Для собственного и вашего удобства пора внести временные метки в сюжет, я уже сама успела запутаться.

Во-первых, поправила первую главу, где говорится, что наш герой отправился в плавание за неделю до попадания в историю Юли-Юнис. Моя ошибочка!

Во-вторых:

15.07 — дата свадьбы Юнис и герцога.

01.08 — отбытие герцога в плавание.

09.09 — первый день жизни новой Юнис в книжном мире.

15.09 — четверг, 63 день или двухмесячная годовщина свадьбы, которую упоминает Лавиния.

24.09 — дата кораблекрушения/нападения/пропажи без вести Рея, суббота.

11

Рейнард

— Картер, ты за главного, у меня есть дела в городе! — я поднимаюсь на палубу из капитанской рубки.

— Рей, варххов ты засранец, я же говорил, чтобы ты не ходил в одиночку! Возьми с собой кого-нибудь из охраны! Или мага на худой конец, — капитан моей охраны, а также хороший друг, спокойно начищающий до этого свой драгоценный кинжал, поднимает голову, отбрасывая оружие в сторону.

— Что за дискриминация?! — возмущается Луис. — Между прочим, твои навыки меча и мускулы не сравнятся в бою с моими пульсарами, станешь прямо как этот цыпленок табака!"

"— Закрывай рот, когда ешь, всего маслом забрызгал, Луис, — ярится Картер на юного мага, держащего мертвой хваткой куриную ножку.

Подбор книги