Хэйли Джейкобс — «Семья моего мужа против развода (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Семья моего мужа против развода (СИ) читать онлайн

Обложка книги Семья моего мужа против развода (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я стала женой главного героя романа. А если быть точной, то женой-злодейкой, которая даже важной роли не играла и которую главный герой потом благополучно казнил. Интересно, смогу ли выжить и мирно развестись, если буду милой и позабочусь о его семье, как о своей собственной? — Я не дам тебе развод! — рычит мой недавно вернувшийся супруг. — Но ведь… Так по сюжету романа быть не должно! — Ты — моя жена. Все холостяки столицы только и ждут, когда я подпишу эти бумаги! — его светлость бросает неподписанные им листы в разожжённый камин. — А этот наглец уже шлет письма с предложением брака! При живом-то супруге! Конверт летит следом. Какая наглость! Рылся в моей почте! — Мы тоже…Тоже против! — сквозь щель в дверном проеме два младших брата, сестра и маленькая племянница мужа заявляют в унисон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не веду ее в библиотеку, чтобы не мешать Эдварду. И про арест Уоллиса ничего не говорю. Про все остальное тоже. Пусть сначала поинтересуется хоть чем-то, происходящим дома, сама.

Фелисия, прячась за маской высокомерности, на самом же деле вероятно смущенная и обескураженная таким поведением невестки, старшей в семье после ее брата герцога, усаживается, скрещивает руки на груди, и оглядывает помещение словно посторонняя, впервые оказавшаяся в этом месте. Как не родная.

— Ну так что? С какой стати ты заблокировала мой счет? А господин Портер в курсе?

Портер — это фамилия поверенного родителей Фелисии, Эдварда и остальных.

Тот самый, который и решает, достигли ли дети «зрелости» для самостоятельного управления собственными активами. Эта леди точно нет, вижу сразу.

— Угомонилась немного? — копирую ее тон.

Девица фыркает, но молчит.

Это уже плюс. Демонстрация силы сработала.

Фелисия понимает, что я в полном праве заблокировать ее счет и также, разблокировать его обратно. И это совершенно законно, поскольку я — герцогиня этого дома, жена ее самого старшего брата.

А еще закону плевать, что между нами нет любви и весь брак — это деловая уступка Рейнарда в угоду обществу и вдовствующей императрице.

Хорошо, дурочкой она не является. Ну, в некоторых вещах точно. В большинстве же случаев нет.

— Для чего тебе деньги? Возвращайся и живи в этом доме. Никто тебя не гонит и работать не заставляет. Я буду выдавать тебе карманные на расходы.

— Ха-ха-ха! — смеется девушка трелью колокольчиков.

Потрясающая красавица, и голос тоже не подвел, да и смех какой, загляденье.

Маленькой, она, наверное, было очень милой, раз и сейчас трудно от нее глаз отвести.

А потому меня просто выводит из себя та клоака, в которую своим строптивым характером Фелисия загнала себя сама. И на нее, дурочку бестолковую, злюсь, и на «избранника» ее. Ох, скоро и его черед придет. Мне после Уоллиса никто не страшен!

— Просто умора! Ты решила взять на себя роль моего братца? Только вот ему и до вашей свадьбы было на нас всех плевать! Как родители погибли, он в мою сторону даже не смотрел! Хорошей была, плохо себя вела — этому бесчувственному куску идиота все равно.

Поэтому зря стараешься, Юнис. Эту семью по кусочкам обратно не соберешь! И Рейнарда ты полюбить себя не заставишь, он вообще на эти чувства не способен.

Ошибаешься. Просто я не тот человек. Ему нужна Шарлотта.

— А кто способен? Твой Нейт?

Фелисия бледнеет.

— Не смей! Не смей его трогать, слышишь! Он простой парень. Не дворянин.

Подбор книги