Хэйли Джейкобс — «Семья моего мужа против развода (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Семья моего мужа против развода (СИ) читать онлайн

Обложка книги Семья моего мужа против развода (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я стала женой главного героя романа. А если быть точной, то женой-злодейкой, которая даже важной роли не играла и которую главный герой потом благополучно казнил. Интересно, смогу ли выжить и мирно развестись, если буду милой и позабочусь о его семье, как о своей собственной? — Я не дам тебе развод! — рычит мой недавно вернувшийся супруг. — Но ведь… Так по сюжету романа быть не должно! — Ты — моя жена. Все холостяки столицы только и ждут, когда я подпишу эти бумаги! — его светлость бросает неподписанные им листы в разожжённый камин. — А этот наглец уже шлет письма с предложением брака! При живом-то супруге! Конверт летит следом. Какая наглость! Рылся в моей почте! — Мы тоже…Тоже против! — сквозь щель в дверном проеме два младших брата, сестра и маленькая племянница мужа заявляют в унисон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Нужно проконтролировать работу наемных для помощи сотрудников, проследить за кухней, чтобы не оконфузится с меню и временем подачи, встретить и сопроводить музыкантов, утвердить декор зала и вестибюля, проверить состояние гостиных, в которых гостям будут предложены карточные игры.

— Ох, сад, нужно сказать садовнику, чтобы перенесли скамьи и…

— Сделано! — из-за спины возникает герцог, когда, бормоча себе под нос я бегу из кухни через проходную. — Сказал и проследил лично. Беседки также украшены цветами, на креслах оставили пледы, чтобы замерзшие гости могли укрыться, а еще все забыли про фонари, но это тоже под контролем.

Шумно выдыхаю.

— Спасибо! Джаерд занимается безопасностью, Эд куда-то делся, а Фелисия там с кондитерами, так что…помощь ваша весьма кстати.

— Пожалуйста, это ведь мой долг, — говорит Рейнард и на мой непонимающий взгляд отвечает: — Я ведь герцог, Юнис.

— Ах, да.

Улыбаюсь своей глупости. Привыкла я к самостоятельности. Янтарные глаза собеседника загораются словно огоньки под Новый год.

Красивый такой, вот же ж.

— Хорошо, что встретились. Какого цвета мне повязать галстук сегодня?

Я невольно смотрю на шею мужчину. Он в простой домашней рубашке сейчас. Почему Рейнард спрашивает вообще у меня подобные вещи…

— Так я спрашиваю у тебя, какого цвета твое платье, Юнис. Чтобы мы соответствовали друг другу на приеме, — хрипло произносит его светлость с усмешкой на губах.

— Зачем нам соответствовать?

— Мы — супруги. А это прием в нашем доме. Естественно, что я твой партнер и сопровождающий.

Бинго! Неловко получилось, однако.

— А-а-а, вот как. В прошлый раз подобного у меня не спрашивали, поэтому я и растерялась. А после вашей пропажи можно было в свет не выходить…

— В прошлый раз? И кто тебя сопровождал в прошлый раз? Джаред?"

"С чего такой интерес? Сканирую лицо герцога, но он вполне спокоен, так что за неприятное чувство вдруг промелькнуло в глубине его глаз?

— Майкл.

— Майкл…ясно. Так что насчет галстука?

Ощущение, что спросить он хотел что-то другое.

— Цвета золота…Кхм, мое платье цвета желтого золота.

Рейнард кивает.

Он побрился, четкий подбородок теперь не скрыт под длинной щетиной. Но волосы ниже плеч, обычно собранные в низкий хвост, никуда не делись. Никогда не думала, что длинноволосые мужчины могут быть настолько восхитительно привлекательны. Хочется зарыться пальцами, проверить, мягкие ли они на ощупь…

— Я тут прослежу за всем, не волнуйся. Можешь спокойно готовится…А и Юнис.

— Да? — я оборачиваюсь.

Подбор книги