Хэйли Джейкобс — «Семья моего мужа против развода (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Семья моего мужа против развода (СИ) читать онлайн

Обложка книги Семья моего мужа против развода (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я стала женой главного героя романа. А если быть точной, то женой-злодейкой, которая даже важной роли не играла и которую главный герой потом благополучно казнил. Интересно, смогу ли выжить и мирно развестись, если буду милой и позабочусь о его семье, как о своей собственной? — Я не дам тебе развод! — рычит мой недавно вернувшийся супруг. — Но ведь… Так по сюжету романа быть не должно! — Ты — моя жена. Все холостяки столицы только и ждут, когда я подпишу эти бумаги! — его светлость бросает неподписанные им листы в разожжённый камин. — А этот наглец уже шлет письма с предложением брака! При живом-то супруге! Конверт летит следом. Какая наглость! Рылся в моей почте! — Мы тоже…Тоже против! — сквозь щель в дверном проеме два младших брата, сестра и маленькая племянница мужа заявляют в унисон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

…В ночь с пятницы на субботу…Ваша верная перу журналистка прибыла на место в компании охраны и рвущегося вперед несмотря на нарушение приказа от начальства, тревожащегося за сестру и невестку непоколебимого Джареда Эккарта, однако, стоило одним четким движением этому рыцарю выбить дверь, как перед нами предстала поистине занимательная картина…. (Снимок № 2)

Помощь была ее светлости и не нужна. Какой же магией владеет эта храбрая девушка, от которой мужчины теряют головы? А некоторым грозит взаправду их лишиться, ибо мои верные почитатели, похищение является уголовно наказуемым преступлением в империи…Не иначе как любовно-боевой…"

"…Спешу вас заверить, что ни герцогиня, ни леди Фелисия не пострадали… Юнис Эккарт доказала нам, женщинам, что для того, чтобы сразить мужчину наповал, достаточно и кочерги…А тем, чьи сердца забились чаще от похождений герцогини, спешу напомнить, что она пока что замужем…

…Подводя итоги сказанному, предлагаю ввести новый отсчет.

Со скорбью в сердце сообщаю, что сегодня 68 день как ее светлость Юнис в браке. Надеюсь, однажды найдется смельчак, что пойдет с петицией об освобождении этой маленькой храброй женщины из лап герцога загребущего и покинувшего супругу сразу после свадьбы к императору! — Фелисия высокопарно заканчивает зачитывать статью Лавинии Ромфилд и закатывает глаза, брезгливо отбрасывая газетенку прочь, чтобы ее тут же сцапал Эд.

— Это что еще такое? Непоколебимый Джаред? — Эдвард смеется, кидая на застывшего на стуле брата взгляд, и тычет пальцем в большое фото на развороте газеты.

 — Готовься расстаться со своей непорочностью, братец! Все леди города объявят на тебя охоту.

— Меня больше пугает, что охоту объявят на Юнис! — дуется Фелисия.

Сабрина со знанием кивает. Они в последние дни неразлучны. Надеюсь, что девочка только подражает золовке и по-настоящему в вопросе не разбирается, рано ей еще.

Я беру вестник в руки после младшего брата.

Ох, боги, этот снимок! Лучше бы мне его не видеть. Из соображений цензуры, не иначе, Лавиния замазала лица преступников, налепив поверх них сердечки. И получилась фотография: я, неловко выжимающая на губах улыбку, все еще держащая на весу кочергу, и валяющиеся на полу сердца с мужскими туловищами. Неудивительно, что она наотрез отказалась мне его показывать вчера.

Подбор книги