Светлана Нарватова — «Семь снежинок на ладони»: читать онлайн бесплатно полную версию

Семь снежинок на ладони читать онлайн

Обложка книги Семь снежинок на ладони
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Семь снежинок на ладони» – роман Светланы Нарватовой, входит в цикл «Добрые сказки», жанр любовное фэнтези, юмористическое фэнтези.Если дела идут хуже некуда, не теряйте оптимизма. Есть! Есть куда! Можно стать тринадцатой женой нэрр-герцога. И если мне повезёт, то через полгода он со мною разведётся. А если не повезёт, то меня это уже не будет волновать. А? Как вам такая формулировка? Вот! Если поискать, то во всём можно найти что-то хорошее. Да, иногда искать приходится долго. Например, если каждый первый хочет тебя использовать, а каждый второй грозится убить. Но семь снежинок просто так на ладошку не падают! Это говорю вам я, Эмилия Берген. А я всегда говорю правду!Внимание! Содержит сцены распития спиртных напитков и табакокурения. Употребление табака и алкоголя вредно для здоровья.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В повисшей тишине вдруг стало слышно тоскливую музыку и рыдания героини на сцене. Тело на полу обмякло, и я боялась спросить: бьётся ли сердце?

В этот момент за дверью послышались шаги.

И вот теперь я испугалась по-настоящему.

Куда я привела мужа? Что подумают о нём, если обнаружат склонившимся над мертвецом?

Что с ним будет?!

Что будет с нами?

Судя по тому, как на глазах побледнел Рауль, он пришёл к тем же выводам."

"В звенящей тишине дверь распахнулась, и на пороге возник мужчина. Он опешил в растерянности, а лицо мужа расслабилось.

Я тоже его узнала: это был секретарь Эльдберга.

Ной Херберт приветливо улыбнулся, а в следующий момент он вскинул обе руки, и из них что-то вылетело в сторону герцога. Тот перескочил за кресла, а там, где он только что сидел, бархат был рассечён ледяными лезвиями.

Все части головоломки встали на место. Но почему-то радости от разгадки я не испытала.

Я вжалась в стену, стараясь с нею слиться, но, к счастью, секретарь не обращал на меня внимания. Видимо, считал, что я не представляю для него опасности.

И вообще ему было не до меня: Рауль ответил встречным выпадом чего-то, что просвистело над головой присевшего секретаря, и в тот же момент в Эльдберга, высунувшегося из-за укрытия, полетел сгусток огня.

Э! Это моя стихия!

Только, к сожалению, я не умела кидаться пламенем. А вот если бы меня обучали, я бы не сидела сейчас, как немощная кукла, а пришла на помощь мужу!

Мой взгляд упал на неподвижного мужчину на полу. Его камзол украшала довольно крупная брошь в форме театральной маски.

Она выглядела увесистой, а верхние её края были очень удачно заострены. Я воспользовалась моментом, пока Херберт скрылся за дверным косяком, уходя от удара мужа. Быстро сорвала брошь, зажала между ладонями и замерла. Всю свою ярость, весь свой гнев и страх я направила в пальцы. Металл в руках стал накаляться, но при этом не обжигал, как и огонёк раньше. И когда Херберт в очередной раз появился в дверном проёме, я швырнула в него брошь.

И попала, что уж совсем невероятно!

Он вскрикнул, схватившись за плечо, и бросился ко мне.

Я распласталась по стене и вжала голову в плечи…

Но тут не сплоховал мой драгоценный супруг, доказав, что он – настоящий Эльдберг. Он рванул наперерез злодею, перепрыгнув через кресла, и схватил секретаря за шкирку. Тот обернулся и получил с левой руки в подлую морду, хотя я не должна так выражаться. Мужчины перешли от благородной магической дуэли к грязной потасовке, и вскоре оба они оказались на полу.