Счастливый торт Шарлотты (СИ) читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Счастливый торт Шарлотты (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Эва Гринерс.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Счастливый торт Шарлотты (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Голубые ленты так к глазам подходят. Его светлость уже видел его?
— Нет, платья он не видел, я попросила его не проявлять любопытства, каждая невеста хочет, чтобы подвенечное платье жених увидел на ней только в день свадьбы.
Надев свой наряд, я убедилась, что выгляжу в нем просто волшебно. Фасон немного напоминал греческий, талия была чуть завышена.
Я волновалась, но не очень сильно, просто сердце билось чуть чаще. Немного замедлив дыхание, чтобы чуть успокоить его, я присела на кушетку, ожидая, когда распорядитель позовёт меня.
Зал в украшенном виде я еще не видела, специально попросила сделать это ночью, чтобы созданная праздничная атмосфера была и для меня тоже.
Кстати, уговорила меня на это Мередит, и сейчас я была очень этому рада, предвкушая это нежно-голубое великолепие. Украшение зала тоже не было здесь в ходу, поэтому гостей тоже ожидал сюрприз.
— Госпожа Шарлотта, пришел распорядитель, все вас ждут, — заглянула служанка.
Я встала и только сейчас почувствовала сильное волнение.
Зал утопал в цветах — голубые гортензии и бледно-розовые розы чудесно сочетались.
Гости стояли по обе стороны от прохода, громко восхищаясь окружавшей их красотой. Я сделала шаг вперед и постепенно смолкли голоса, невесту в белоснежном воздушном платье им еще не приходилось видеть.
Глаза Чарльза горели восхищением и я пошла к нему проходу, сжимая в руках свадебный букет, что тоже было чем-то новым и необычным. Как говорила Гвендолин о своей свадьбе — главное, чтобы о ней говорили до следующей свадьбы.
Так через час или около того я стала герцогиней, леди Корнуолл.
Поздно вечером мы оставили гостей и удалились к себе.
— Что ж, герцогиня, я был счастлив присутствовать на нашей с вами свадьбе, — прокомментировал Чарльз.
— А я ожидала услышать что-нибудь более романтичное, что достойно первой брачной ночи, хотя она у нас и условная. Я заметила разочарование на лицах некоторых гостей.