Счастливый торт Шарлотты (СИ) читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Счастливый торт Шарлотты (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Эва Гринерс.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Счастливый торт Шарлотты (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Ну да, отпусти, — проворчал этот самый Гарольд. — Она брыкается, как кролик в силке. Я её еле поймал, хватит того, что всю ночь за ней гонялись."
"Странное имя — Гарольд. Благодаря ему я впервые обратила внимание на одежду этих, еще неидентифицированных мною людей. В костюмах я разбиралась плохо, но это точно был косплей какого-то средневековья. Раннего или, может быть, позднего. В этом я тоже не особенно была сильна.
И тут меня озарило — это был розыгрыш! Вчера у Сандры был лукавый и загадочный вид.
— Жди сюрприза, подруга! — подмигнула она мне.
Вот что она, оказывается, придумала — моё похищение! Честно говоря — дурацкая постановка. Как же я сразу этого не сообразила — вся эта дичь не могла происходить со мной в реальности.
Сколько я себя помнила — у Сашки всегда были какие-то эксцентричные безумные затеи — видимо так она захотела меня встряхнуть. Меня немного отпустило. Теперь всё понятно.
— Всё, всё, ребят, не надо держать меня так сильно — больше вырываться я не стану. Вы молодцы, отыграли так, что я чуть реально с ума не сошла.
Мужики переглянулись. Наверное, на случай, что я обо всём догадаюсь у них не было инструкций.
Я оглядела себя — вот убейте меня, а я не помнила, когда я облачилась в эту тунику почти до пят. Наверное это что-то из модных тряпочек, которых мне навезла Сандра. Вчера она заставила меня кое-что примерять. Опять же, я подумала, что так она решила собрать мой гардероб в поездку, чтобы не обременять этим меня.
Мы шли по лесу, солнце пробивалось через сосновые кроны. Босыми пятками шлёпать по сухим иголочкам было приятно, настроение моё улучшилось. Но Сандра получит у меня, конечно, по первое число! А в общем, приключение удалось — я действительно чувствовала себя гораздо бодрее. Все сумасшедшие планы Сашки каким-то образом срабатывали так, как ей того хотелось.
Мои попутчики шли по обе стороны от меня. Я попыталась их разговорить:
— Вы мне хоть скажите, что мне по сценарию делать полагается? Или уже всё, сейчас появятся люди с шарами и серпантином, и будут радоваться тому, как я глупо выглядела? — и сама рассмеялась, представив эту картину.
Мужчины снова переглянулись. Гарольд, незаметно от меня, постучал пальцем по голове и произнес негромко:
— Сайорис, по-моему вчера кто-то сильно ударился головой.