Анна Александровна Завгородняя — «Самая младшая из принцесс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Самая младшая из принцесс читать онлайн

Обложка книги Самая младшая из принцесс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его манеры и взгляд, который он, как бы между прочим, устремил на меня, говорили о многом. Я видела неподдельный интерес в серых глазах, но была слишком зла на мужчину за то, что привлек к своему сватовству кумушек. Не то чтобы я имела что-то против них, но мне казалось, что наша предстоящая помолвка и свадьба должны касаться только нас двоих. А теперь, я в этом была уверена, уже завтра вся столица будет знать о том, что мы с Финчем собираемся пожениться.

После приветствий, все сели за стол. Сэр Генри галантно ухаживал за мной и кумушки умилялись его манерам.

Только я одна казалась себе мрачной и недовольной, что, конечно же, не укрылось от самого опекуна.

— Что случилось, Элизабет? — спросил он шепотом, когда чуть склонился надо мной, якобы поправляя стул.

— Я думаю, мы поговорим об этом позже, милорд, — ответила я, — когда уедут наши гости.

— Как скажете! — он распрямил спину и как-то внимательно посмотрел на меня.

Я выдавила улыбку и обратилась к сидящей рядом леди Чилтон, спросив ее про ее племянника, с которым имела честь танцевать на балу в королевском дворце.

Спросила не потому, что сильно интересовалась его буднями, а только для того, чтобы поддерживать видимость светской беседы и немного отвлечься от серых мыслей, витавших в голове.

Весь обед леди Аштон следила за мной, считывая мои эмоции, словно эмпат. Она поглядывала и на сэра Генри, который сегодня был удивительно говорлив и охотно развлекал дам, если у меня заканчивались темы для разговора. Я впервые видела, чтобы опекун так много говорил.

Обычно он был скуп на слова, а тут.

Обед пролетел незаметно, а затем лорд Финч пригласил всех нас в гостиную, чтобы провести там время за продолжением беседы.

Я шла следом за леди Аштон. Болтливая Эмма Чилтон подхватила Финча под руку и теперь шествовала во главе нашей процессии, не переставая разговаривать. Но я не слушала ни ее, ни Финча, который пытался вставить хотя бы одно слово в бурный поток словоохотливой леди Эммы, а под конец просто сдался и лишь молча слушал изливаемую на него информацию о жизни столицы и королевской свиты.

Лорд Дознаватель был в этот день чрезвычайно мягок и любезен, и у меня появилось стойкое ощущение, что старается опекун только ради меня. Это показалось странным.

— А вы знаете, — начала леди Аштон, когда мы сели на диван, а лорд Финч занял единственное кресло в гостиной, — что Его Высочество сменил в своем экипаже всех лошадей. Купил дорогих, чистокровных из Азамата.

Подбор книги