Анна Александровна Завгородняя — «Самая младшая из принцесс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Самая младшая из принцесс читать онлайн

Обложка книги Самая младшая из принцесс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вы о ней хотели поговорить?

— И о ней тоже, — кивнула Френсис Гарвуд, — но большей частью тема моего разговора будет касаться вашего опекуна, лорда Генри Финча, к которому, как я могла заметить, у вас стали появляться какие-то чувства.

Я не стала ни отрицать, ни подтверждать ее слова и просто молча ждала, что она скажет дальше.

Леди Френсис поняла, что от меня пока ничего не услышит, и продолжила, чуть понизив голос:

— Вы думаете, что будете счастливы с ним? Вы думаете, что он сможет вас полюбить?

Честно говоря, пока о таком я даже не мечтала.

Я только на балу поняла суть моей привязанности и интереса к мужчине, которого судьба привязала ко мне, наделив ролью опекуна. Но леди Гарвуд уже говорила дальше.

— Он никогда не полюбит вас, поскольку вас ему навязали!

— Что? — удивилась я.

— Ваша матушка... Этот договор...— леди Гарвуд улыбнулась, заметив, что сумела зацепить меня.

— Не подумайте, лорд Финч мне ничего не говорил, мой дар позволил мне все узнать. Все эти годы он жил с ненавистью к вашей матери, которую перенес на вас. Вы же помните его прежнее отношение к вам? Холодность, ненависть... равнодушие? Считаете, что все изменилось?

В глазах потемнело. Что за страшные вещи говорила эта ведьма, называвшая себя предсказательницей? Но леди Гарвуд не останавливалась.

— Вы уже знаете, что на замок Каслрок наложено проклятье?

Я снова промолчала.

— Вижу по глазам, что знаете. Такая любопытная юная девушка не могла не засунуть свой носик туда, куда ей не следовало, правильно?

Я судорожно вздохнула, желание вырвать свою руку из руки этой женщины усилилось.

— А вы знаете, кто наложил проклятье на лорда Финча? И не только на него?

«Видимо, она имела в виду и младшего Финча», — поняла я. Сердце больно сжалось.

Я догадалась о том, что скажет эта ведьма, еще до того, как она произнесла:

— Это была ваша мать!

Тут я уже не выдержала и вскочила на ноги, но леди Гарвуд крепко вцепилась в мою руку. Я оглянулась, пытаясь понять, смотрит ли кто на нас и увидела, как кумушки уже спешат на выручку, а вот Маргарет и ее приближенные были заняты каким-то разговором. Я услышала взрыв смеха, и затем музыка изменилась.

Подбор книги