Марина Ефиминюк — «Самая рыжая в Академии драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Самая рыжая в Академии драконов читать онлайн

Обложка книги Самая рыжая в Академии драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Впервые в жизни я не сдала зачет! Напарник Рэдвин Даррел его прогулял и забыл извиниться! Пришлось приложить немало усилий, чтобы он появился на пересдаче. И даже затеять дурацкий спор. Казалось бы, все закончилось, но Рэдвин возник у меня на пороге и объявил, что теперь мы связаны. К счастью, не навсегда, а на ближайшие три дня...Добро пожаловать в академию драконов, одно из лучших учебных заведений королевства Эрган. Здесь студенты изучают стихии и некромантию, драконы встают на крыло, а бессменный ректор Элиос Драк продолжает чудить.Призраки преподают и контролируют поведение в общежитиях, а из Разлома продолжают выползать самые невероятные твари. Благо, мы за ними следим! А вот сами твари не всегда успевают следить, когда в Разлом лезем мы — бесстрашные студенты академии!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Хорошо, везите, — вздохнула я и передала боевику чемодан, хотя самым тяжелым в багаже была радость от будущей встречи с любимым мужчиной, но ее пока бессмысленно расчехлять.

Три с половиной года мы с Рэдвином были вместе. Он занимался безопасностью на шахтах по добыче магического металла, принадлежащих семье Даррел, я строила карьеру специалиста по погодным аномалиям и успешно дослужилась до инспектора. Даррелу приходилось много кататься по королевству, и четыре месяца назад он укатил в Салигард. Лично сажала его на поезд, потому как телепорты в этом забытом богами месте сбоили.

Со связью тоже были большие проблемы. В последний раз Рэдвин сказал из зеркальца «дракоса»: «Я смертельно устал жить без тебя, Кат-Кат. Давай поженимся. Приезжай». Вызов оборвался вместе с моим сердцем.

Всегда считала, что надо брать, пока предлагают. Откладывать отъезд не стала: на следующий день оформила первый в сознательной жизни отпуск, запихала в чемодан резиновые сапоги, непромокаемый плащ, свадебную фату и отправилась к жениху.

В общем, меня все-таки догнал Салигард, где комары нападали на нечисть.

Вокруг было ровно так, как я себе представляла, но город активно отстраивался. Открытая повозка тряслась по разбитой дороге. Мы проехали мимо обновленного здания мэрии, двухэтажных домиков для семей. Рэдвин говорил, что неженатых мужчин и незамужних девушек селили в бараках.

Покружив по городу, Дамиан Берн остановился напротив одноэтажного деревянного домика с остроконечной черепичной крышей.

Он помог мне выбраться из повозки, спустил на дорогу багаж и, попрощавшись, пришпорил лошадь.

Я взяла чемодан в руку и тут увидела, что на деревянном заборчике, окружающем чудесный и ладный образчик современного деревянного зодчества, висит крупный герб Отдела контроля за погодой. В этот момент дверь на высоком крылечке открылась, и по ступеньками скатились три незнакомых типа. Первый, лысый и в измятом костюме, держал на подносе бутылку и рюмку. Второй — усатенький, с торчащим вихром — нес на полотенчике крендель, обсыпанный маком, а третий вышел без еды, но с измятой бумажкой.

С широкими улыбками троица выстроилась рядком и представились.

— Приветствуем столичного инспектора по погодным аномалиям, госпожу Катарину Воттер! — громко прочитали по бумажке. — Крендель вам да морс!

В мою сторону были протянуты угощения.

— Испробуйте местных изысков, госпожа Воттер! — предложил усатый.

Дальше они представились.