Ерофей Трофимов — «Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей читать онлайн

Обложка книги Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда от государств и городов остались только воспоминания, тем, кто уцелел в ядерном аду, осталось только выживать. Выживать, пытаясь защитить себя и своих близких от крысиных законов пустыни и правила кулака, делая для этого всё возможное. А наведя относительный порядок в пустыне, можно заняться и морем, где безраздельно хозяйничают пираты. Ведь если твои жена и сын – морские муты и не могут жить без этой стихии, то придётся сделать так, чтобы и в море им ничто не угрожало.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Свинцовые тучи стремительно съедали лазурную голубизну, быстро погружая землю в темноту.

Оглядевшись, Ли понял, что подростки не нуждаются в его указаниях и давно уже делают всё необходимое, чтобы пережить надвигающийся шторм без потерь. Одобрительно кивнув, Ли медленно вошёл в пещеру, скрывавшую секрет лестницы, и, отодвинув камень, поднялся в обитель.

Мирно спавшая Кали первой услышала знакомые шаги и, поднявшись, отправилась встречать друга. Заметив её движение, Юста проводила пантеру удивлённым взглядом и, недоумённо пожав плечами, вернулась к своим делам.

Изнывавший от скуки Рей увязался было за ней, но, увидев отца, с воплем повис у него на шее.

Услышав восторженные вопли сына, Юста выскочила в коридор и, не удержавшись, заняла своё место на руках у мужа. Внеся свою семью в комнаты, Ли поставил обоих на пол и, присев на корточки, обнял Кали. Уткнувшись носом ему в грудь, пантера ласково заурчала и, осторожно завалив Ли на спину, принялась вылизывать ему лицо.

Зная, что, не исполнив этот ритуал, Кали от него не отстанет, Ли, смеясь, прижал пантеру к себе.

Придавив тяжёлыми лапами его плечи, Кали улеглась на него сверху и продолжила своё увлекательное занятие.

Покачав головой, Юста отправилась варить каф, а неугомонный Рей тут же попытался оседлать пантеру. Не прерывая своего развлечения, Кали гибко повела сильными плечами, одним движением сбросив мальчишку на пол.

С размаху шлёпнувшись на старые доски, Рей с сопением потёр ушибленный локоть и, мрачно посмотрев на пантеру, спросил:

– Пап, почему она всё время меня сбрасывает? Я же просто хочу с ней поиграть.

Прокатиться.

– Это пантера, а не лошадь. Запомни, Рей: она такая же хранительница, как и я. Она опасна. Опасна только потому, что умеет убивать так же быстро и легко, как я, и даже лучше.

– Но ведь раньше она катала меня и даже разрешала дёргать себя за усы. Ты сам говорил, – возмутился Рей.

– Тогда ты в её понимании был ещё маленьким котёнком, а теперь – почти взрослый кот. У животных всё происходит намного быстрее.

Для неё ты вырос.

– Тогда почему она не играет со мной так, как с тобой? – не унимался сорванец.

– Да потому что она намного сильнее тебя. Она это знает и поэтому старается быть осторожной. Ты же видел, как мы с ней боремся, – ответил Ли с заметным раздражением в голосе.

– Я тоже хочу так бороться, – возмущёно топнул ногой Рей.

В ответ Кали повернулась к нему и, оскалив клыки, рыкнула так, что даже возившаяся на кухне Юста вздрогнула и выронила кружку.