Ерофей Трофимов — «Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей читать онлайн

Обложка книги Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда от государств и городов остались только воспоминания, тем, кто уцелел в ядерном аду, осталось только выживать. Выживать, пытаясь защитить себя и своих близких от крысиных законов пустыни и правила кулака, делая для этого всё возможное. А наведя относительный порядок в пустыне, можно заняться и морем, где безраздельно хозяйничают пираты. Ведь если твои жена и сын – морские муты и не могут жить без этой стихии, то придётся сделать так, чтобы и в море им ничто не угрожало.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Разом угомонившись, Рей насупился и, мрачно посмотрев на сидевшую на палубе противницу, проворчал:

– Я от целого корабля пиратов сбежал и самого Крека не испугался, а она меня малышом обзывает!

– Но она-то этого не знала, – продолжал увещевать сына Ли.

– Ты про какого Крека говоришь, парень? – растерянно спросила девушка, даже не делая попыток подняться.

– Про командира пиратов, у которого было очень много кораблей, – мрачно проворчал Рей.

– Святые боги! А ты-то как там оказался? – не поверила она.

– Крек похитил его, – нехотя пояснил Ли, поставив сына на палубу.

– Поэтому вы пришли сюда, – закончила его мысль девушка. – А где теперь сам Крек?

– На дне, – коротко ответил Ли.

– Что, вся эскадра? – не поверила она.

– Вся, – ответил вместо Ли Рей.

– Похоже, мы не прогадали, – задумчиво проворчала девушка, медленно поднимаясь на ноги.

– Извини, – тихо проговорил Ли, отпуская сына. – Не знаю, что это на него нашло."

"Обиженный до глубины души Рей, развернувшись, ушёл к другому борту.

– Сама виновата, – усмехнулась в ответ девушка, потирая челюсть.

 – Думать надо, когда рот разеваешь.

– Надеюсь, тебе не очень сильно досталось? – растерянно спросил Ли.

Ему было очень неудобно перед ней за выходку сына.

– Терпимо. Бывало и сильнее попадало, – усмехнулась она. – Хотела бы я знать, где он так лихо драться научился? Маленький ведь ещё, – добавила она, предварительно оглянувшись, чтобы убедиться, что Рей далеко и не может её услышать.

– Я научил, – вздохнув, признался Ли.

– Тогда всё ясно, – усмехнулась девушка и, развернувшись, направилась к своим подругам.

Пока они говорили, подростки успели погрузить на корабль все наскоро собранные трофеи и разогнать по углам всех собравшихся ехать в долину. Подойдя к Ли, старшина бойцов быстро доложил о готовности корабля к возвращению. Кивнув, Ли приказал запускать двигатель.

Над акваторией бухты раздался рокот мощного мотора, и растерянные пассажиры начали удивлённо переглядываться. Рулевой плавно увеличил обороты, и железное чудо легко отошло от берега.

Выведя корабль в море, паренёк у штурвала увеличил обороты, и пассажиры дружно ахнули. Скорость железного корабля была впечатляющей.

Побродив по палубе, Ли вспомнил про ещё одного пассажира и, подозвав старшину, приказал привести из трюма Нгусу.

Огромный пират вышел на палубу и, широко раскинув руки, смачно, от души потянулся. Увидев знаменитого абордажника, бывшие рабы дружно вздрогнули и принялись испуганно жаться поближе к парням с оружием.

Подбор книги