Ерофей Трофимов — «Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей читать онлайн

Обложка книги Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда от государств и городов остались только воспоминания, тем, кто уцелел в ядерном аду, осталось только выживать. Выживать, пытаясь защитить себя и своих близких от крысиных законов пустыни и правила кулака, делая для этого всё возможное. А наведя относительный порядок в пустыне, можно заняться и морем, где безраздельно хозяйничают пираты. Ведь если твои жена и сын – морские муты и не могут жить без этой стихии, то придётся сделать так, чтобы и в море им ничто не угрожало.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"После долгих размышлений Ли вызвал Юсту и, указав ей на их новое детище, приказал вывести корабль в море, подальше от бухты: он не мог допустить, чтобы железный корабль вдруг оказался в руках пиратов. Немного подумав, девушка предложила перегнать корабль за стену бухты, где его не будет видно со стороны моря. Согласившись, Ли приказал забрать из обители столько девушек, сколько поместится на корабле, и туда же отправить всех мастеров, не умеющих держать в руках оружие.

Зная, что спорить с Ли опасно для здоровья, Юста отправила Джесси собирать всех, на кого он указал, а сама спустилась к кораблю.

Вскоре мощный мотор вывел корабль из бухты.

Внимательно проследив, как они сворачивают за скалу, Ли удовлетворённо кивнул и в очередной раз поднёс бинокль к глазам. В том, что это пираты, Ли не сомневался: торговые корабли никогда не вели себя подобным образом. И их план вполне мог бы увенчаться успехом, если бы не наличие у постов охраны биноклей и твёрдого приказа самого Ли не спускать с моря глаз.

Дневные часы тянулись бесконечно долго. Собрав всю волю в кулак, Ли терпеливо сидел у статуи, внимательно наблюдая за пиратами. Только однажды он вздрогнул, увидев ещё один корабль, так и не присоединившийся к остальной эскадре, а направившийся к тем самым скалам, которые Ли недавно сровнял с уровнем моря, испытывая новую ракету, и вставший там на якорь.

Всмотревшись в контуры корабля, Ли стиснул зубы и сжал бинокль так, что заскрипело прочное шарнирное соединение посредине.

– Вот ты где, – тихо прошептал он.

Быстро поднявшись, Ли вызвал одного из дежурных подростков и, подумав, приказал:

– Возьми бинокль и внимательно отслеживай те корабли. А этим я сам займусь.

Кивнув в ответ, паренёк поудобнее устроился у подножия статуи и, приложив бинокль к глазам, замер, словно окаменел. В точно такой же позе замер и сам Ли.

Солнце медленно скатилось к горизонту, когда на площадку у статуи поднялись три девушки из группы охраны, принёсшие с собой тарелки с жареным мясом и котелок с кафом.

Только теперь Ли почувствовал, как проголодался. Поблагодарив девушек кивком головы, он вонзил в мясо нож и, не отнимая бинокля от глаз, принялся сосредоточено жевать. Уничтожив свою порцию, он даже не понял вкуса старательно приготовленного блюда.

Наблюдавшие за ним девушки растерянно переглянулись, но, понимая, что сейчас не самый подходящий момент для выяснения, понравилось ли мастеру жаркое, промолчали.

Подбор книги