Наталья Мальцева — «Ректорша для межмировой академии (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ректорша для межмировой академии (СИ) читать онлайн

Обложка книги Ректорша для межмировой академии (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня забрали из моего мира и из семьи, поместили в тело маленькой девочки, зачем? С какой целью? Этого мне надо понять самой. Тут я, не законно рожденная дочь короля, но его никогда не было в моей жизни, только письма с инструкциями для моей наставницы, и вот письмо в котором мне велено явиться ко дворцу для оценки родственничков. И тут я понимаю, что не просто так я там нужна, не проснулись у отца родительские чувства, им просто надо меня замуж отдать, вместо любимой и законной дочери, за сумасшедшего принца из соседнего королевства. Но не на ту напали!! У меня и у самой есть секреты, и мой прадед позаботился о моей безопасности, главное правильно всё сделать и не попасть в ловушки королевской семьи.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Потому что я восемнадцать лет была вам не нужна? — спросила его

— Обиду таишь? — спросила королева, подойдя к нам.

— Нет, просто я восемнадцать лет была одна. И была сама себе главой, меня всё устраивает. Зачем сейчас мне глава? — удивилась я.

— Ладно, что сейчас. Книга так же приняла её решение, значит она ничего не нарушила. Значит наша вина, — сказал отец, — а сейчас пройдёмте в другой зал.

Глава 5

Мы отправились в тронный зал, там уже был народ.

— Его Величество Филипп шестой с Её Величеством Филицией.

Произнёс церемониймейстер. За королём с королевой, затем объявили, детей.

— Дорогие мои, хочу представить вам мою дочь графиню Анну Вортон, она прошла сегодня ритуал принятия роду. Книга рода признала её дитём моей крови.

Начались поздравления, поток народу был не маленький, после десятой вроде пары, я перестала различать их всех и запоминать имена и титулы.

— Графиня, Его Величество просит пройти вас в его кабинет, — ко мне подошёл секретарь короля, Григорий вроде его зовут.

— Хорошо, простите граф Воронков, — простилась с мужчиной, который подошёл к нам с Элизабет.

— Ничего, Его Величество важнее, — улыбнулся он, переключаясь вновь на Элизабет.

Я посмотрела на неё сочувственно, она улыбнулась в ответ ободряюще даже подмигнула мне.

Я пошла в след за Григорием к кабинету отца, я догадывалась зачем меня пригласили, только не понимаю, что они так торопятся?

— Ваше Величество, леди Анна прибыла, — открыл дверь Григорий.

— Хорошо, пусть войдёт, — услышала я, и меня пропустили в кабинет.

Там были король, посол, дядя короля и наследник.

— Анна, проходи присаживайся. Я понимаю, что ты только сегодня прошла один ритуал, и не ожидала, что будет второй, но нас торопит время.

— Я готова выслушать вас, Ваше Величество, но перед этим я хотела бы вам напомнить про договор с моим прадедом. Вчера там высветилось предупреждение, прошу ознакомьтесь, — подстраховалась я.

— Какое? Вроде ничего не было? — удивился король, ну не могу я этого человека называть отцом."

"Он быстро достал папку, видно договор теперь у него, и стал внимательно изучать.

— Одно нарушение в пункте, я знаю, а какое второе? — удивился он.

— Я не знаю, договор не сообщает этого, — ответила я.

— Герцог, простите нас, нам надо поговорить семьёй, наш вопрос мы обсудим завтра, если вы не против? — спросил король, посла.

— Я согласен, вам нужно поговорить. А наш вопрос мы и завтра можем обговорить, — он поднялся и отправился на выход, — доброго всем вечера.