Алекс Найт — «Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда читать онлайн

Обложка книги Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Произошёл обмен душами, и я оказалась в теле молодой супруги золотого дракона. Мой внезапный муж красив, статен, богат и даже свиреп, но у него есть один существенный недостаток: по какой-то причине он хочет избавиться от жены. То есть от меня! Вариантов спастись не так много, но я намерена испробовать их все, чтобы выжить. Лишь бы в процессе не влюбиться в того, кто желает мне смерти.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И Аргос реагирует вполне благосклонно, не бесится, выглядит довольным. Надо было сразу так, избежала бы нервных моментов.

Впрочем, играть милашку перед ним довольно сложно. Но везде нужна практика. Сегодня было проще, завтра станет ещё легче, а там доведу до автоматизма. Аргос будет думать, что я глупенькая, миленькая, и расслабится, а там и не заметит, как его жена исчезнет. Тем более, и место нового жительства наметилось. Унесусь под крыло его недоброжелателя, в Кипящие Кущи к эбонитовому лорду. Жить на вулкане лучше, чем при убийце-муже.

— О, Лильен, добрый день, — на моём пути появился Джонас.

Улыбаться и быть милой как-то резко расхотелось, но пришлось напомнить себе о своём желании выжить назло всем золотым драконам, потому я постаралась сохранить благостное выражение на лице.

— Добрый день, Джонас. Вижу, вы привели себя в порядок после утренней тренировки, — я приблизилась к мужчине и потянула руки к его шее.

Хотелось бы подушить и побить головой об пол, но силы были неравны, потому я решила уменьшить раздражающий эффект личности побратима мужа Лильен.

— Что вы делаете? — заинтригованно приподнял он светлые брови, но даже не попытался меня остановить, когда я принялась застёгивать пуговицы его рубашки, стараясь не касаться кожи.

— Вы ведь не женаты, насколько помню.

— Не женат, — подтвердил он.

— Тогда всё понятно. Некому поухаживать с утра за своим мужчиной, — посетовала я. — Но ничего, у вас есть госпожа, которая проследит за вашим внешним обликом.

— Надо же… У меня есть госпожа… — протянул с лёгким уколом, отчего по позвоночнику пробежала нервная дрожь.

Но мои пальцы не дрогнули, схватились за уголки шейного платка. Благо память Лильен подсказала, как с ними управляться.

— Есть, я, — подтвердила, решив обходиться более изящными намёками. Джонас далеко не глуп, как и Аргос. — Знаете, мне жутко нравятся шейные платки, они наполняют мужчину шармом, обаянием, сохраняя при этом присущую ему мужественность. Вы так не считаете?

— Они меня душат, — хмыкнул он, послушно нагибаясь, чтобы мне стало легче до него тянуться.

И всё же жаль, что его нельзя придушить и оттащить труп в соседнюю комнату. Да-да, я всё ещё зла на него за желание откусить мне голову. Помадки ему захотелось…

— Это психосоматика, сосредоточьтесь на другом. Например, на устремлённых к вам взглядах женщин, полных восхищения вашему вкусу, а не только телу. Или вам нравится, когда на вас смотрят, как на кусок подтянутого мяса?

— Никогда не думал о таком, — кашлянул он.