Констанция Беннет — «Радость пирата»: читать онлайн бесплатно полную версию

Радость пирата читать онлайн

Обложка книги Радость пирата
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Для лихого красавца капитана Майлза Кросса, самого отчаянного из пиратов Нового Света, женщины всегда были лишь приятным минутным развлечением… пока встреча с Алекс Уайком не изменила его жизнь. Эта прелестная девушка, обладавшая острым умом, независимым нравом и пламенным сердцем, стала для Майлза не просто первой в его жизни настоящей любовью, но буквально всем — радостью и мукой, жгучей, неистовой страстью и подлинным счастьем…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По мере того как Алекс успокаивалась, Майлз, как мог, поправил ее сбившиеся юбки и запахнул платье на груди. Вытащив платок, он нежно вытер ее лицо.

— Алекс, мы не можем здесь оставаться. Нам надо уходить.

— Не можем? — повторила Алекс, тревожно оглядываясь. — Фиск! Где он? Он возвращается?

— Нет-нет, — прижимая Александру к себе, как ребенка, заверял Майлз. — Фиск мертв. Он больше не обидит тебя.

— Он убил Иезекииля…

— Я знаю, но ты не должна об этом думать. Копели сам виноват. Его собственная жадность или безумие привело его к смерти.

— Он… он хотел меня, Майлз, но я думаю, что он и ненавидел меня за то, что я любила тебя.

— Не думай сейчас о Копели, любовь моя. Он больше не сможет причинить тебе страдания.

— Капитан! Они скачут сюда! Должно быть, как-то отыскали след!

— Быстрее!

Майлз вскочил на ноги и помог подняться Алекс. Бережно поддерживая ее, Майлз провел ее мимо мертвого Фиска на улицу.

— Кто скачет? — срывающимся голосом спросила Алекс, с трудом ступая на ватных ногах.

— Нет времени объяснять.

Ты умеешь ездить верхом?

— Немного, — ответила Алекс, озадаченно глядя на Оги, держащего за поводья лошадь, одну из тех, что они одолжили у Венцев.

— Отлично.

Майлз помог Алекс забраться в седло — седло было мужским, непривычным для Алекс. Оги протянул ей поводья, и она придержала лошадь, пока мужчины седлали своих коней. Позади уже слышались храп лошадей и крики.

— Сюда, правее, — приказал Майлз, трогаясь с места. — В ручей, чтобы скрыть следы!

Кавалькада поскакала на север по руслу обмелевшего ручья, некогда крутившего жернова мельницы.

Звуки погони остались позади. В отдалении послышались возгласы тех, кто нашел мертвого Фиска. Майлзу оставалось лишь гадать, что подумают они о находке. Александра исчезла, оставив позади себя два мертвых тела. Придет ли кому-нибудь в голову, что их лишь на шаг опередил опасный преступник Майлз Кросс?

— Сюда, скорее!

Майлз надеялся, что на каменистом берегу не останется следов и они смогут выиграть драгоценное время.

Чувствуя на себе неопытного наездника, лошадь под Алекс закапризничала, и Майлзу пришлось взять ее под уздцы, чтобы вывести на берег.

— Теперь сможешь? — спросил он.

— Да, — кивнула Александра, направляя лошадь в лес следом за Майлзом. Здесь, в густых зарослях, они вынуждены были перейти на рысцу, но совсем скоро перед всадниками открылось широкое поле. Майлз пришпорил коня и полетел вперед. Оги тотчас настиг его. Алекс отставала, и мужчинам пришлось ждать.