Констанция Беннет — «Радость пирата»: читать онлайн бесплатно полную версию

Радость пирата читать онлайн

Обложка книги Радость пирата
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Для лихого красавца капитана Майлза Кросса, самого отчаянного из пиратов Нового Света, женщины всегда были лишь приятным минутным развлечением… пока встреча с Алекс Уайком не изменила его жизнь. Эта прелестная девушка, обладавшая острым умом, независимым нравом и пламенным сердцем, стала для Майлза не просто первой в его жизни настоящей любовью, но буквально всем — радостью и мукой, жгучей, неистовой страстью и подлинным счастьем…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— И для этого будет время потом, сэр, — поддразнил его Оги.

Майлз ответил Оги благодарной улыбкой:

— Долго же вы добирались, мистер!

— Я бы приказал стрелять раньше, но не стал. Зачем, думаю, беспокоить капитана. Пусть получит удовольствие.

Кросс рассмеялся, но Алекс не поняла шутки.

— Удовольствие? Ничего себе забава! Майлза могли убить!

— Тихо, родная, успокойся. Оги знает, что мне надо было как следует поквитаться с Диего. Побереги силы. Мы еще только на пути к спасению. Как тебе удалось освободиться? Я думал, мы пропали, когда увидел, что принц тебя привязал.

— Шамиля незаметно разрезала на мне веревки.

— Похоже, ты приобрела немало друзей за такое короткое время, — усмехнулся Майлз.

— Да нет, она просто боялась, что я займу ее место. Честно говоря, я думала, она собирается меня убить.

— Тогда тебе просто повезло. И нам не помешало бы немного везения, чтобы благополучно отсюда выбраться. Люди Рука появятся здесь с минуты на минуту, — добавил Майлз, глядя на Оги. — Кстати, где корабль?

— В южной бухте.

Мы не решились подойти ближе. Пришлось плыть на шлюпке. Капитан, будьте покойны, люди испанца уже в мире ином.

— Отлично. Ну, пора в путь. Теперь, кажется, нам ничто не мешает.

Оги дал сигнал к отходу.

Джунгли становились все непроходимее, да и сумерки не способствовали быстрой ходьбе. Майлз старался придерживать острые пальмовые листья, чтобы они не хлестали Алекс по лицу. Оги все чаще доставал мачете и прорубал дорогу.

Вдруг взбудораженные голоса заставили их остановиться.

Майлз услышал слово «погоня». Александра побледнела.

— Мы выберемся, любовь моя, — шепнул Майлз, пожав ей руку.

— Я знаю, но ты теряешь кровь, и надо остановиться, чтобы перевязать раны.

— Со мной все будет хорошо, — попробовал улыбнуться Майлз. — А тебе бы сейчас позабыть о том, что ты доктор, и просто бежать что есть сил.

— Капитан, держите!

Спанглер, задыхаясь от бега, догнал Майлза и сунул ему в руку заряженный пистоль.

Теперь для большей скорости дорогу прочищали двое — Спанглер и Макарди, и дело пошло быстрее.

Однако преследователи имели преимущество: они бежали по уже протоптанной тропинке, так что погоня неуклонно приближалась.

Рук был серьезным противником, и Майлз понимал, что главная опасность впереди. Даже если им удастся выскочить из леса, на открытом пространстве во время посадки в лодку они станут прекрасными мишенями. Наверное, самым разумным было бы задержать преследователей в джунглях, где шансов выйти победителями больше.

Подбор книги