Бертрис Смолл — «Рабыня страсти»: читать онлайн бесплатно полную версию

Рабыня страсти читать онлайн

Обложка книги Рабыня страсти
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как она великолепна! Нынче утром он всем сердцем приветствовал весну и мечтал о новом увлечении, даже о новой любви… И вот Небо подарило ему Зейнаб.

— Чему ты смеешься, господин мой?

— Просто я счастлив, моя прекрасная, — отвечал он. Счастлив впервые за долгие-долгие годы. И не позволяй никому даже заикнуться, что ты не снискала моей милости, Зейнаб! Завтра же ты переберешься отсюда в более просторные покои, как тебе и приличествует по положению.

— О нет, мой господин! Разреши мне оставаться здесь! — взмолилась она.

 — Эти уютные комнатки вполне устраивают меня! Вот если бы ты позволил мне воспользоваться услугами хорошего садовника, то вскоре тут был бы прелестный садик!

— Как? Тебе здесь и впрямь хорошо? — владыка был потрясен.

— Госпожа Валлада поселила меня здесь потому, что я попросила выделить мне отдельные покои, мой господин, но она выбрала этот укромный уголок, это, по ее мнению, захолустье, чтобы наказать меня за высокомерие. И тем не менее мне здесь нравится. Тут тихо, и нелегко шпионить за мною… Если же ты повелишь мне переселиться в какие-нибудь роскошные покои в самом сердце гарема, ни у меня, ни у тебя не будет покоя, мой господин.

Всякий раз, когда из твоей груди вырвется крик наслаждения, любопытные ушки услышат это, начнутся нескончаемые сплетни… Если же однажды ночью из покоев моих донесется хотя бы на один сладостный крик меньше, тотчас же заговорят о том, что я впадаю в немилость владыки. Нет, мой господин. Я предпочту эти уютные комнатки любым самым роскошным апартаментам.

Рассудительность девушки удивила калифа. Она стала его собственностью всего несколько часов тому назад, но успела уже тщательно взвесить и проанализировать все!

— Ты очень умна, — сказал он. — Что ж, оставайся здесь. Вскоре у тебя будет личный садовник.

Склонившись, она благодарно поцеловала его:

— У меня не будет времени налаживать отношения с обитательницами гарема, мой господин. Я здесь, чтобы ублаготворять тебя. И должна всецело этому отдаваться, а не отвлекаться на завистливых глупышек и их козни!

Абд-аль-Рахман оглушительно расхохотался, смех его разнесся далеко за пределы апартаментов Зейнаб.

Те из женщин, кто еще не уснул в этот поздний час, многозначительно переглянулись и закивали с умным видом. Они были бы оскорблены до глубины души, если бы узнали причину веселья владыки…

Утром весь гарем уже знал, что калиф провел всю ночь с новенькой. Ранние пташки успели увидеть, как он покидал ее покои, и быстренько растрезвонили об этом.

Подбор книги