Чингиз Акифович Абдуллаев — «Путь воина»: читать онлайн бесплатно полную версию

Путь воина читать онлайн

Обложка книги Путь воина
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Зачем величайший из японских аналитиков Кодзи Симура, которого зовет «сэнсэем» — учителем — и сам Дронго, вызвал своего ученика в Токио?Чем может русский помочь в расследовании обстоятельств загадочной гибели другого ученика Симуры — руководителя службы безопасности одного из крупнейших банков Японии?Возможно, именно Дронго — и только он — как раз и способен увидеть случившееся свежим взглядом человека, не подвластного старинным азиатским традициям, — и подобрать к тайне убийства верный ключ?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дронго положил книгу на место как раз в тот момент, когда в библиотеку вошел Тамакити. Увидев Дронго, он традиционно поклонился ему. Дронго, уже приученный к подобным знакам вежливости, поклонился в ответ.

— Что-нибудь нашли? — спросил он.

— Да, — кивнул Тамакити.

— Давайте погуляем в саду, — предложил Дронго. — Между прочим, я видел перед домом машину с двумя сотрудниками полиции. Они уже уехали или собираются здесь ночевать?

— Их сменила другая пара, — объяснил Тамакити. — Все наши газеты пишут о трагедии в отеле «Империал».

Сегодня один из врачей сообщил, что Тацуо Симура не доживет до утра. На послезавтра назначено срочное собрание директоров банка.

Они будут обсуждать кандидатуры новых руководителей банка. Все телевизионные каналы говорят об этом событии, даже в Си-эн-эн прошел репортаж. Многие журналисты сообщили, что в розовом зале присутствовал иностранец, которого уже арестовали. Вас несколько раз показали по телевизору. Но пока никто не знает, что вас освободили, иначе здесь были бы журналисты.

— Надеюсь, не узнают, — сказал Дронго, выходя из дома. Тамакити последовал за ним. Они прошли в сад и сели на скамью.

— Что удалось узнать? — спросил Дронго.

— Я был в телефонной компании, — кивнул Тамакити. — Мне пришлось обратиться к вице-президенту компании, который хорошо знает сэнсэя. Он разрешил выдать мне номера телефонов, по которым звонила Сэцуко. С полуночи до восьми утра она сделала три звонка. Только три звонка. И ни разу не включила свой мобильный телефон.

— Ты выписал телефоны?

— Да.

 — Тамакити протянул бумажку с номерами телефонов. Два семизначных номера и один восьмизначный. Перед первыми стояла цифра кода.

— Чьи это телефоны? — спросил Дронго. — Два телефона, очевидно, иногородние. Перед ними стоит Шестерка. А один токийский. Что значит шестерка в Японии, чей это код?

— Осака, — пояснил Тамакити, — она звонила поздно вечером в Осаку. Но мне удалось выяснить, что это телефон. Она звонила в офис банка в Осаке.

— Господин Кавамура Сато, — вспомнил Дронго. — Странно, что он ничего не сказал.

— Он не мог знать о звонке, — возразил Тамакити. — Вчера утром он поехал в аэропорт, чтобы прилететь в Токио на прием.

— Значит, она два раза звонила кому-то другому?

— Да. Но мне не удалось установить, кому она звонила. Я перезвонил по этому телефону, и мне отвечала секретарь филиала банка.

— А другой телефон?

— Она позвонила своей тетке ночью, когда приехала домой. Это ресторан в Гиндзе.

«Японская тактичность», — подумал Дронго.

Подбор книги