Чингиз Акифович Абдуллаев — «Путь воина»: читать онлайн бесплатно полную версию

Путь воина читать онлайн

Обложка книги Путь воина
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Зачем величайший из японских аналитиков Кодзи Симура, которого зовет «сэнсэем» — учителем — и сам Дронго, вызвал своего ученика в Токио?Чем может русский помочь в расследовании обстоятельств загадочной гибели другого ученика Симуры — руководителя службы безопасности одного из крупнейших банков Японии?Возможно, именно Дронго — и только он — как раз и способен увидеть случившееся свежим взглядом человека, не подвластного старинным азиатским традициям, — и подобрать к тайне убийства верный ключ?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ваши апартаменты, госпожа Одзаки, — сказал он, поклонившись. — Прикажете что-нибудь принести?

— Кофе, чай, фрукты, — распорядилась она. — И найдите госпожу Намэкаву.

Скажите, что мы уже приехали.

Он поклонился еще раз и ушел.

— Что это такое? — спросил Дронго. — Чей это номер?

— В этом отеле забронированы апартаменты для моего отца, — объяснила Фумико. — Его корпорация платит за весь год."

"Это была обычная практика крупных компаний. В некоторых местах даже государственные организации имели подобные апартаменты, снятые на весь год.

Дронго знал, что в нью-йоркском отеле «Уолдорф Астория», где он любил останавливаться, находятся апартаменты, зарезервированные для постоянного представителя США в ООН. Причем отель предоставлял эти апартаменты бесплатно, исходя из престижности самого факта проживания такого важного лица.

Цубои достал наконец сигарету и спросил у Фумико, можно ли здесь курить. Она кивнула. Он отошел к окну и закурил. Ждать пришлось недолго. Через несколько минут принесли кофе, чай и фрукты.

А еще через минуту в дверь позвонила Аяко Намэкава.

Она вошла в комнату, приветливо поздоровалась со всеми. От Дронго не ускользнуло, как напряглась Фумико. Вошедшая женщина была по-своему привлекательной. У нее были хорошо уложены волосы. Идеальный макияж подчеркивал красоту ее лица. Она была в темно-фиолетовом платье с черным воротом. На ногах изящная обувь с высокими каблуками. Дронго посмотрел на обувь. Наверно, американская фирма, подумал он, хотя похоже на обувь от Стюарта Вейцмана.

А вот сумочку он узнал сразу. Это была темная сумочка с большими золотыми логотипами фирмы «Донна Каран».

Аяко сказала несколько слов по-японски, Фумико ей ответила. Цубои тоже что-то сказал и поклонился. Аяко повернулась к Дронго.

— Вы хотите со мной поговорить? — спросила она по-английски. У нее был безупречный английский, сказывались долгие годы работы в Нью-Йорке. Дронго поклонился женщине.

— Мы можем сесть, — показал он на роскошный диван, отделанный темно-синим велюром.

Они разместились на диване. Фумико села недалеко от них. Цубои взял стул и уселся рядом с ней, готовый слушать ее перевод. Фумико взглянула на него и усмехнулась. Впервые в жизни она должна была всю ночь работать в качестве переводчика для сотрудника полиции. Но ей начинала нравиться такая деятельность. Ее захватил дух поисков.

— Госпожа Намэкава, вы прилетели в Токио несколько дней назад, — начал Дронго.

Подбор книги