Птичка в академии, или Магистры тоже плачут 2 читать онлайн

Обложка книги Птичка в академии, или Магистры тоже плачут 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Катерина Александровна Цвик

О книге

Открывайте «Птичка в академии, или Магистры тоже плачут 2» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Катерина Александровна Цвик.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Птичка в академии, или Магистры тоже плачут 2» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Любую клятву можно обойти и очень тонко сформулировать. Я не имею права рисковать, — все же пояснил он. Соврать или слукавить и под сывороткой правды, конечно, можно, но не под этой, да и вопросы будут слишком прямыми. — Ну что?

Комендант сдался и открыл рот. По сути, у него все равно не было выхода.

Опрос и в самом деле занял не больше минуты. Марселю лишь нужно было узнать, не сотрудничает ли комендант с древними и не злоумышляет ли против короны. Несколько дополнительных вопросов лишь укрепили его в мысли, что с этим человеком можно иметь дело.

А дальше он посвятил коменданта в особенности, которыми обладают полукровки древних (о том, что сами древниене тупые монстры, комендант и так был осведомлен), и рассказал то, что тот должен знать, чтобы противостоять грядущему.

— А теперь нам нужно пройтись по крепости и определить древних. Я могу это сделать.

— Хорошо. Потом решим, как и когда их нейтрализовывать. — Комендант задумался и спросил: — Может, стоит написать в другие крепости?

— Не стоит пока ворошить паучьи гнезда и давать повод насторожиться, — вздохнул Марсель.

— У нас нет уверенности в лояльности комендантов других крепостей. Я надеюсь, что совсем скоро у меня появятся… — он на мгновение запнулся, — люди с необходимыми умениями. Мы их туда отправим и зачистим неприятеля одновременно везде. К слову, на все про все у меня мало времени. Через пару часов я отбываю в Пустошь.

— Но зачем? — опешил комендант. — Я же говорил вам, как там сейчас опасно.

— Это не должно вас волновать, — резковато ответил Марсель и мягче добавил: — Королевские приказы не обсуждаются.

— Посмотрел на кольцо-портал на пальце, которое ему не так давно подарила наместница. — Поверьте, с монстрами, которые засели неподалеку, я вряд ли столкнусь.

Древних в крепости оказалось шестеро. Все они маскировались под немагов. Двое были солдатами, один — сержантом, двое — слугами, вернее приходящими служанками, и коменданту предстояло проверить на лояльность тех солдат, что с ними встречались, и не только.

.. А еще одним древним оказался… адъютант коменданта. Тот самый парнишка, что провожал Марселя в кабинет. Именно поэтому он принял такие жесткие меры при проверке лояльности старого вояки.

По тому, как после этой новости потемнело лицо коменданта, Марсель понял, что тут что-то личное.

— В чем дело?

Тот немного поколебался, но все же признался:

— Вы уверены, что Жером полукровка? Не поймите меня превратно, но он сын моей сестры. Я хорошо знаю ее мужа.