Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Его глаза как-то странно блестели. И тут до меня дошло…
Я взвизгнула и зарылась в пресловутые подушки. Только два глаза, огромных от пережитого шока, смотрели на Кэдерна. А тот уже отошел от испуга и ехидно улыбался.
– Солнышко, вылезай из подушек! – ласково попросил он.
– Не вылезу!
Ну и морда у него идиотская…
– Там спать будешь?
– Может, и тут. А может, пойду будить бабушку и просить другую кровать.
Потом вспомнила, что бабуля в последнее время страдала бессонницей и на ночь накладывала заклятие. Сейчас ее и драконом не разбудишь.
Пожалуй, в следующий раз, прежде чем лечь в постель, буду проверять ее на наличие посторонних личностей.
Ситуация складывалась безвыходная.
– Ну? – поднял бровь Кэдерн. – Ты так и будешь там сидеть?
– Буду! Что вы мне предлагаете?
– Да ничего я тебе не предлагаю, – почему-то обиделся мужчина. – Сиди в своих подушках, а я спать буду.
Он специально, чтобы я видела, с удовольствием растянулся на кровати и сладко улыбнулся.
Потом я свернулась калачиком на чем-то мягком и почувствовала руку в волосах.
– Эри, отстань, завтра на пары, – пробормотала я и отключилась.
Утро встретило меня лучиками, пробившимися через занавески. От теплого света пришлось нехотя открыть глаза и перевернуться на спину. С кухни уже доносились запахи завтрака, оладий с ягодами, которые – бабушка хорошо это знала – я очень любила.
– Мм… – Я потянулась.
– Доброе утро.
Перевернувшись, я свалилась с кровати. Вернее, почти свалилась, потому что встретиться с полом мне не дали.
– Как дела? – Кэдерн довольно улыбался.
– В моей кровати посторонний мужик, – хмыкнула я.
– И чем ты недовольна? Тем, что он посторонний, или тем, что мужик?
Я задумалась.
– Дейна, – он убрал с моего лица волосы, – давай немного поговорим.
– Хорошо. – Я приготовилась слушать.
– Ты мне нравишься, это заметно. Я не могу сказать, что это любовь на всю жизнь или вечная страсть, но определенные чувства ты во мне вызываешь. К несчастью, я – твой преподаватель. Вернее, я преподаватель в твоем университете.