Продвинутая магичка, или Попаданка на замену читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Продвинутая магичка, или Попаданка на замену» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анастасия Королева.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Продвинутая магичка, или Попаданка на замену» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
С позволения Закари? А при чём тут Шон?
– Забей, – отмахнулась девушка и принялась вытирать слёзы с моих щёк. – Скажи же, классная тут косметика, не то, что на Земле. Там даже самая стойкая тушь потекла бы под таким градом! А эта ничего, держится.
Она говорила глупости и, о чудо, это действовало успокаивающе.
– Вот и молодец. А то развела тут сырость, модистку до икоты испугала, а уж девчонки её так и вовсе головы бежать без оглядки отсюда.
– Я тоже, – буркнула, отворачиваясь к окну.
– И что, упустишь такую возможность, захомутать видного холостяка королевства? Это ты брось! Глупости говоришь!
– Почему же, – произнесла вполне спокойным голосом, – От Закари я сбегать не хочу, а от всех этих… гостей…
Я как только представила, что приглашённых будет больше тысячи человек, так мне снова дурно стало.
– Та-а-ак! – Тут же сориентировалась Элена. – Всё ясно!
Она встала, оглянулась по сторонам, в поисках чего-то. Потом подошла к окну, распахнула его и принялась стаскивать с кровати покрывало, а за ним простынь.
– Что ты делаешь? – Я несколько минут молча наблюдала за происходящим, потом всё же не выдержала.
– Готовлю пути отступления, – не моргнув глазом отрапортовала девушка.
– Чего? – Я от возмущения даже про дурноту забыла.
– Чего-чего, – передразнила она меня, – Сейчас спустим тебя вниз, свистнем Закари, и вы сбежите с этого сумасшедшего мероприятия.
Воображение у меня богатое. Я мигом представила эту картину, ужаснулась и замахала руками:
– Ты что? Так нельзя.
– А если очень хочется, то можно, – отмахнулась от моего возмущения Элена.
– Нет, ты не понимаешь! – Всплеснула руками, точно, как модистка, и разозлилась на себя за это. Пришлось прятать руки за спину, чтобы это дурная манера не вошла в привычку."
"– Так объясни мне, – девушка наконец отложила плетение верёвки из подручных средств и села рядом со мной.
– Я… – начала и запнулась, но тут же продолжила: – Я боюсь ударить в грязь лицом. Ведь я всем этим гостям совсем не ровня.
Видела бы она, как на меня смотрели, когда узнавали о моём титуле, точнее об его отсутствии.
– Пф, – с облегчением рассмеялась девушка. – А я-то уж подумала.
Она вновь рассмеялась, после же принялась рассказывать мне о тех самых снобах, которые, по большей своей части, попали в высшее общество так же – из грязи в князи.
– А вот, например, лорд Лигрой. Тот вообще лишь благодаря жене обрёл и титул, и место в палате лордов.