Анастасия Королева — «Продвинутая магичка, или Попаданка на замену»: читать онлайн бесплатно полную версию

Продвинутая магичка, или Попаданка на замену читать онлайн

Обложка книги Продвинутая магичка, или Попаданка на замену
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жила я себе обычной земной жизнью, жила и горя не знала, пока кому-то из небожителей (или из обитателей нижнего мира, что более вероятно) не взбрело в голову отправить меня в другой мир. И ладно бы в качестве какой-нибудь там невесты на выданье, или няньки для избалованных сорванцов, так нет же, закинуло меня в тело молоденькой преподавательницы! Мало того, что адепты не очень-то обрадовались новоиспечённой магичке, так ещё и коллега намекает на близкие отношения, что связывали его с прежней обладательницей тела, а в придачу к нему ректор рычит на меня, словно бешеный енот.И что прикажете со всем этим «добром» делать?Разгребать, конечно же!Студентов приструнить, коллегу от тела отвадить, а ректор… С ним я так и не решила, что делать. Пока оставлю, авось и от бешеных енотов случится какая-никакая польза.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Хм, – дед сделал вид, что задумался, хотя у самого по глазам можно было понять, что и моё обращение, и принадлежность моего друга к женскому полу его весьма и весьма забавляют. И он точно знал, что ответить на мою просьбу, теперь лишь растягивал удовольствие.

– Если бы я знал кого-то другого, кто мог бы использовать чистую магию наравне с плетениями, поверь, я обратился бы к нему, – посчитал нужным поставить его в известность. И испытал невероятное удовлетворение от мины недовольства, что отпечаталась на его лице.

Точно скопировав его позу, откинулся на спинку стула и сложил перед собой руки. Только вместо удовольствия, что смог уделать невыносимого тирана, почувствовал неясное беспокойство.

Зверь недовольно ворочался под кожей, скулил и всё подбивал пойти к Лене. Я понимал его нетерпение, и всецело разделял его желания, но также я видел, что девушке необходимо побыть одной. Мне не хотелось на неё давить. Хотелось оставить, хотя бы призрачное, но всё же право выбора.

К тому же я поставил на её квартиру мощное охранное заклинание.

Никто посторонний не сможет пробраться к ней.

– Хорошо, – неожиданно легко согласился лорд Хэдвил, чем заставил меня усомниться в правильности своих действий. Может, не стоило связываться с дедом? – Приводи её. Я посмотрю, чем ей можно помочь.

И оборвал связь, отключив кристалл.

Я же остался один на один со всё нарастающим волнением. Так прошло не больше пяти минут, в итоге я не выдержал, вскочил со стула и вышел из квартиры. На несколько мгновений замер у нужной двери, потом тихо постучал.

А когда она не ответила, постучал уже сильнее, но ответом мне вновь послужила тишина.

Дверь я выбил. И увидел, что Лены нет ни в одной из комнат.

Глава 18

О том, что чужих проблем не бывает

Место, куда я попала, выглядело… так себе. Хотя «так себе» – это ещё мягко сказано. Обвалившаяся крыша, сквозь которую в помещение с затхлым, сырым воздухом проникало немного света. Каменные стены с выбитыми и раскрошенными камнями. Прогнивший пол и много, очень много пыли.

Пока я рассматривала «миленький» интерьер, похититель крепко держал меня, скрутив мне руки за спиной. Посмотреть на мужчину не представлялось возможным, впрочем, личность его недолго была тайной.

– А вот теперь мы поговорим, – бросил амбал, и я сразу же узнала голос мужлана, который не так давно оставлял записку с угрозами, а потом с ними же явился в мою комнату. Не мою, конечно же, но сейчас это не имело никакого значения.