Анна Александровна Завгородняя — «Проданная невеста (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Проданная невеста (СИ) читать онлайн

Обложка книги Проданная невеста (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из-за предательства любимого я стала изгоем и теперь вынуждена принять предложение руки и сердца от самого незавидного жениха в столице. От мужчины, который единственный захотел жениться на девушке с опороченным именем. От мага-вдовца, для которого я стану третьей женой и с которым отправлюсь в его замок, чтобы разгадать тайну собственного сердца.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Это моя работа и обязанность.

- Знаю, - кивнул Торн и стал ждать, пока второй гвардеец вернется и принесет ответ. Оставалось лишь надеяться, что король примет своего охранника. И Торн не ошибся. Так как, спустя несколько секунд, гвардеец, посланный в кабинет его величества, вышел и проговорив: - Вас ожидают, - встал на свое место, прижав к плечу пику.

Маг сделал шаг, толкнул дверь в кабинет и вошел. Как он и подозревал, его королевское величество оказался не один.

- О! Торн! – леди Лайт почти мило улыбнулась, оставаясь стоять на месте – возле стола, за которым сидел король.

Сам монарх поправлял волосы, стянутые по последней моде в длинный хвост.

- Ваше величество! – поклонился Торн. – Леди Лайт, - добавил он почтительно и кивнул фаворитке короля.

Леопольд Фердинанд смерил своего охранника удивленным и самую малость недовольным взором. Затем кивнул, но с неохотой, и сказал:

- И что ты делаешь здесь, когда должен оставаться в Роузриверс и охранять мой артефакт? Особенно теперь, когда супруги Риверс покинули замок!

Торну совсем не понравился тон королевской особы.

Но он никак не выказал недовольство, лишь еще раз поклонился, извлек из кармана предмет разговора и демонстративно положил на стол.

- Что? – резко проговорил Леопольд.

- Как видите, ваше величество, я не оставил вашу ценность без присмотра, - ответил Торн.

- Тогда какого…ты пришел сюда и принес его? – король так разволновался, что поднялся из-за стола, а сам Торн покосился на его фаворитку.

Леди Морриган Лайт отступила в сторону, подозрительно щуря глаза.

Ее милая улыбка исчезла. В глазах женщины промелькнул интерес.

- Видите ли, мой король, - заложив руки за спину продолжил маг, - дело в том, что совсем недавно с вашего на то позволения, я побывал в тайном отделе библиотеки, где случайно нашел книгу с описанием вот этого артефакта и…

Король не позволил ему закончить.

- Значит, ты все знаешь, - сказал он.

- Да, - кивнул Торн.

- Тогда должен меня понять, - тон его величества был резок.

Леди Лайт посмотрела на монарха и тихо спросила:

- Полагаю, мне стоит оставить вас?

Монарх отрицательно покачал головой и жестом велел своей фаворитке присесть на диван в стороне.

- Риверс в курсе? – спросил король, когда Морриган подчинилась.

- Я ему не сказал. Я решил сначала поговорить с вами.

- Тебе не стоило совать свой нос в чужие дела, тем более те, который касаются твоего короля, - недовольно высказался Леопольд.

Торн хмыкнул. Они сейчас были наедине.

Подбор книги