Анна Ледова — «Право на жизнь (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Право на жизнь (СИ) читать онлайн

Обложка книги Право на жизнь (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мечтала о магии? Получите, распишитесь! Ах, не такую надо было?… Ну, дареному коню в зубы не смотрят. Я чудом вернулась в Академию после несправедливого отчисления, обретя наконец магические силы, а заодно парочку непростых родственников. Только тайн меньше не стало: как так получилось, что я осталась единственной наследницей славного рода двенадцать лет назад, и кто запечатал мою магию? А, главное, как теперь управляться с этой жуткой Тьмой, что норовит подчинить себе? Есть, конечно, способ, но как отказаться от радости, дружбы… любви?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я и сама нащупала на бодливом лобике и на холке под шерсткой непонятные шишки и, воспользовавшись внезапным выходным, отнесла чудище к анимагам. У них имелся собственный вольер с наглядными пособиями для обучения сложному искусству трансформации, а при нем и опытный смотритель. Уж разберется, что это, он ко всяким тварям привычен. Греттен произвел фурор. Одним тихим утробным рыком он заставил забиться в дальний угол клетки старого облысевшего грорша, а что уж говорить о тварях помельче! Певчие птицы и те враз умолкли.

Увы, смотритель ничем помочь не сумел — сам впервые манса видел.

Зато на выручку за обедом пришла Мекса.

— Так это костяной гребень растет, — беспечно махнула она рукой. — Он же маленький совсем. И еще на хвосте шипы вырастут.

— Маленький? — с подозрением спросила я, поглядывая на уже трехкилограммовую тушку. — И какими же они вырастают?

Мекса примерилась рукой где-то на уровне своего бедра.

— Хотя нет, тебе это примерно по пояс будет.

В холке, — добила она уточнением.

Я представила этакую шипастую полулошадь у себя на коленях и аж веко задергалось. Ладно сейчас он у духов на полном пансионе, причем балуют его похлеще моего, а потом как такую тушу прокормить?

— Но это лет через семь только, не переживай. Как молочные зубы сменятся, и второй ряд клыков прорежется.

«О-оо, кляйне зубастиш катце клац-клац», — засюсюкали вновь Йонас с Александером, умиляясь с диковатого остроухого страшилища, терзавшего с рычанием какую-то дичь.

Они даже мисочки отдельные ему завели!"

"До меня донеслись и другие экзальтированные вздохи — с соседнего стола. Я невольно прислушалась к девицам.

— Ах, девочки, он попросил у меня карандаш утром, представляете… И забрал с собой после лекции. О-оо, а если он до сих пор носит его в нагрудном кармане у сердца?

— Так зачаровать надо было по-быстрому! Ты же заучивала любовные заклятия!

— Ах, я так растерялась…

— Ну и дура! Пока Вилария туалеты драит, пользоваться шансом надо! Я бы его высочеству предложила самой все лекции записать, чтобы вечером лично отдать…

— Ах, Риела, ты такая умная, вот я бы не сообразила никогда…

А, все понятно, принцевы фанатки.

Вилария, конечно, туалеты не драила, но в иерархии этой восторженной стаи поклонниц явно утратила лидирующие позиции, вот они и активизировались снова.

— А мы видели принца в ресторане в воскресенье, — вступила в разговор третья.

Подбор книги